Chapter 70, Verse 44

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onların gözləri zəlilcəsinə yerə dikiləcək, özlərini də zillət bürüyəcəkdir. Bu onlara və’d olunmuş həmin qiyamət günüdür!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
oborenih pogleda i poniženjem ophrvani. To će biti onaj Dan kojim im se stalno prijeti!
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Oborenih pogleda svojih, prekrivaće ih poniženje. To će biti Dan kojim im se prijeti.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
同時,他們身遭凌辱,不敢仰視。那是他們被警告的日子。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Hunne blikken zullen nedergeslagen zijn, en schande zal hen volgen. Dit is de dag, waarmede zij bedreigd zijn geworden.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
نگاهشان به پايين است و ذلت آن‌ها را فراگرفته. اين همان روزى است كه به آن‌ها وعده داده مى‌شد.(44)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
در حالی که چشمهایشان از شرم و وحشت به زیر افتاده، و پرده‌ای از ذلّت و خواری آنها را پوشانده است! این همان روزی است که به آنها وعده داده می‌شد!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
درحالی که دیدگانشان [از شدت ترس] فرو افتاده، خواری و ذلت آنان را می پوشاند. این همان روزی است که همواره وعده داده می شدند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
در حالی که چشمهاشان (از هول و وحشت قیامت) به خواری فرو افتاده و ذلّت (کفر و عصیان) بر آنها احاطه کرده، این همان روزی است که به آنها وعده می‌دادند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!
Montada Montada
Baissés seront leurs regards, et ils seront couverts d’humiliation. Voilà le jour qui leur était promis !
Rashid Maash Rashid Maash
regards baissés et couverts d’opprobre. Voilà le Jour dont ils étaient menacés !

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ihre Augen werden niedergeschlagen sein; Schmach wird sie bedecken. Das ist der Tag, der ihnen angedroht wird.
Ihre Blicke sind (vor Ehrfurcht) gesenkt, und Demütigung überkommt sie. Dies ist der Tag, der ihnen immer angedroht wurde.
mit demütigen Blicken, bedeckt mit Erniedrigung. Das ist der Tag, der ihnen immer wieder angedroht wurde.
Word by Word Word by Word (JA2022)
gesenkt ihre Blicke bedeckt sie Erniedrigung Das ist der Tag der wurde ihnen angedroht

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Maƙaskanta ga idanunsu, wani walakanci yana rufe su. wannan shi ne yinin da suka kasance ana yi musa alkawari (a kansa.)

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dalam keadaan mereka menekurkan pandangannya (serta) diliputi kehinaan. Itulah hari yang dahulunya diancamkan kepada mereka.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
con gli sguardi umili, coperti di vergogna: questo è il Giorno che è stato loro promesso.
Safi Kaskas Safi Kaskas
con gli occhi bassi, nell’abbandono, con l’ignominia che li coprirà. Questo è il Giorno che è stato loro promesso.

Japanese

Japanese Japanese
かれらは目を伏せ,屈辱を被るであろう。これがかれらに約束されていた,その日である。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരുടെ കണ്ണുകള്‍ കീഴ്പോട്ട്‌ താണിരിക്കും. അപമാനം അവരെ ആവരണം ചെയ്തിരിക്കും. അതാണ്‌ അവര്‍ക്ക്‌ താക്കീത്‌ നല്‍കപ്പെട്ടിരുന്ന ദിവസം.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. Assim será o dia que lhes foi prometido.
Com suas vistas humildemente baixas, enquanto os cobrir uma vileza. Esse é o dia que lhes era prometido.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
с потупленными взорами, охваченные унижением. Это и есть тот день, который им обещан!
V. Porokhova V. Porokhova
Потупленными будут взоры их, ■ Позор (всецело) их поглотит, - ■ Таков тот День, ■ Который им обещан был!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
(اُن وقت) سندن اکيون جھڪيون ھونديون، انھن کي خواري وٺي ويندي، اِھو اُھو ڏينھن آھي، جنھن جو کين انجام ڏنو ٿي ويو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
la mirada abatida, cubiertos de humillación! Tal será el día con que se les había amenazado.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
abrumada su vista, humillados por el abatimiento. ¡Ese es el día que se os prometía!
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
con su mirada abatida, cubiertos de humillación. Ese es el día que se les ha advertido.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Куркудан күзләре түбән төшкән хәлдә аларны хурлык каплаган булыр, бу көн аларга вәгъдә ителгән көндер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Gözleri yere eğik; bir zillet kuşatmıştır onları. İşte bu gündür onlara vaat edilmiş olan.
Sha'aban British Sha'aban British
Gözleri yere yıkılmış, (yüzlerini) zillet bürümüş İşte bu, onlara söz verilen gündür!
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Gözleri horluktan aşağı düşmüş ve kendileri zillete bürünmüş. İşte bu, onların tehdit edilegeldikleri gündür!

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(ان کا) حال یہ ہو گا کہ ان کی آنکھیں (شرم اور خوف سے) جھک رہی ہوں گی، ذِلت ان پر چھا رہی ہوگی، یہی ہے وہ دن جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا تھا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ان کی آنکھیں جھک رہی ہوں گی اور ذلت ان پر چھا رہی ہوگی۔ یہی وہ دن ہے جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا تھا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
آنکھیں نیچی کیے ہوئے ان پر ذلت سوار، یہ ہے ان کا وہ دن (ف۴۱) جس کا ان سے وعدہ تھا (ف۴۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Đôi mắt của chúng nhìn gục xuống một cách hèn hạ, sự nhục nhã bao phủ chúng. Đó là Ngày mà chúng đã được hứa!

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ojú wọn yóò wálẹ̀. Ìyẹpẹrẹ máa bò wọ́n mọ́lẹ̀. Ọjọ́ yẹn ni èyí tí À ń ṣe ní àdéhùn fún wọn.