Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Dilənən və (hər şeydən) məhrum olan (lakin abrına qısılıb dilənməyən) kimsə üçün;
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
za onoga koji prosi i za onoga koji ne prosi,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Za prosjaka i lišenog,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
是用於施濟乞丐和貧民的;
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Aan hem die vraagt, en aan hem, die door schaamte teruggehouden wordt te vragen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و در مالشان حق معلومى براى سائل و محروم وجوددارد.(24 و 25)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
برای تقاضاکننده و محروم،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
برای درخواست کننده [تهیدست] و محروم [از معیشت و ثروت،]
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
تا به فقیران سائل و فقیران آبرومند محروم رسانند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
pour le mendiant et le déshérité;
Montada
Montada
au profit du mendiant et du démuni.
Rashid Maash
Rashid Maash
au mendiant et au déshérité,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
für den Bittenden und den Unbemittelten
für den Bittenden und den Ausgeschlossenen,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
dem Bettler und dem Unbemittelten
Word by Word
Word by Word (JA2022)
dem Bettler und dem Unbemittelten
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ga (matalauci) mai rõƙo da wanda aka hanã wa roƙon.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
bagi orang (miskin) yang meminta dan orang yang tidak mempunyai apa-apa (yang tidak mau meminta),
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
per il mendicante e il diseredato;
Safi Kaskas
Safi Kaskas
di coloro che, nel bisogno, chiedono e per coloro che, nel bisogno, non hanno la possibilità di domandare.
Japanese
Japanese
Japanese
物乞いする者や耐乏する者のために(施す者),
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ചോദിച്ചു വരുന്നവന്നും ഉപജീവനം തടയപ്പെട്ടവന്നും
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Para o mendigo e o desafortunado,
Para o mendigo e para o desprovido;
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
для просящих и обездоленных,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
для просителей и обездоленных;
V. Porokhova
V. Porokhova
Для тех, которые о помощи взывают, ■ И тех, которые о помощи (в смирении) молчат;
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
گھرندڙ ۽ نہ گھرندڙ محتاج لاءِ
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
para el mendigo y el indigente,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
al mendigo y al desfavorecido,
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
para el que pide ayuda y para el indigente honesto;
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Сораучы мохтаҗлар өчен вә сорамаучы мохтаҗлар өчен, ягъни аларга малларыннан тиешле өлешне бирерләр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yoksul ve yoksun için.
Sha'aban British
Sha'aban British
İsteyene ve (istemekten utanıp) mahrum kalana.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
isteyene ve (isteyemediği için) mahrum,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
مانگنے والے اور نہ مانگنے والے محتاج کا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(یعنی) مانگنے والے کا۔ اور نہ مانگے والے والا کا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اس کے لیے جو مانگے اور جو مانگ بھی نہ سکے تو محروم رہے (ف۲۳)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Dành cho người ăn xin và người nghèo không xin xỏ.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
sí alágbe àti ẹni tí A ṣe arísìkí ní èèwọ̀ fún;