Chapter 69, Verse 44

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Əgər o (Peyğəmbər) özündən bə’zi sözlər uydurub Bizə isnad etsəydi,

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
A da je on o Nama kojekakve riječi iznosio,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
A da je slagao na Nas neke riječi,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
假若他假借我的名義,捏造謠言,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Indien Mahomet iets van deze gesprekken nopens ons zou hebben uitgedacht.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اگر بعضى حرف‌ها را از قول ما مى‌گفت،(44)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
اگر او سخنی دروغ بر ما می‌بست،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و اگر [او] پاره ای از گفته ها را به دروغ بر ما می بست،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و اگر (محمّد صلّی اللّه علیه و آله و سلّم) از دروغ به ما برخی سخنان را می‌بست،

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées,
Montada Montada
Si (Muhammad) Nous avait attribué certaines paroles (qui n’étaient pas les Nôtres),
Rashid Maash Rashid Maash
Si celui-ci Nous avait faussement prêté certains propos,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen
Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet,
Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und wenn er sich ausgedacht hätte gegen Uns einige Aussprüche

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma dã (Muhammadu) yã faɗi wata maganã, yã jingina ta garẽ Mu.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Seandainya dia (Muhammad) mengadakan sebagian perkataan atas (nama) Kami,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Se [Muhammad] Ci avesse mendacemente attribuito qualche discorso,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Se il messaggero inventasse qualcosa in Nome Nostro,

Japanese

Japanese Japanese
もしかれ(使徒)が,われに関して何らかの言葉を捏造するならば,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നമ്മുടെ പേരില്‍ അദ്ദേഹം ( പ്രവാചകന്‍ ) വല്ല വാക്കും കെട്ടിച്ചമച്ചു പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കില്‍

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E se (o Mensageiro) tivesse inventado alguns ditos, em Nosso nome
E, se ele Nos atribuísse certos ditos,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Если бы он приписал Нам некоторые слова,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Если бы он (т. е. Мухаммад) приписал Нам какие-либо речи,
V. Porokhova V. Porokhova
И если бы посланник сей ■ Свои реченья Нашим именем нарек,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جيڪڏھن (پيغمبر) اسان تي ڪي ڳالھيون (پاڻ) گھڙي ھا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Si Nos hubiera atribuido algunos dichos,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Si él hubiese presentado su palabra como palabra Mía
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Si [el Profeta] hubiera atribuido algo falsamente a Mi Mensaje,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әгәр ул Мухәммәд г-м Без әйтмәгән бәгъзе сүзне Аллаһудан дип ялганлап сөйләсә иде.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Eğer bazı lafları bizim sözlerimiz diye ortaya sürseydi,
Sha'aban British Sha'aban British
Eğer (Peygamber) bize atfen bazı sözler uydurmuş olsaydı;
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Eğer o (Muhammed) bize atfen bazı sözler uydurmuş olsaydı,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اگر وہ ہم پر کوئی (ایک) بات بھی گھڑ کر کہہ دیتے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اگر یہ پیغمبر ہماری نسبت کوئی بات جھوٹ بنا لاتے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اگر وہ ہم پر ایک بات بھی بنا کر کہتے (ف۴۸)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Nếu Y (Muhammad) đã bịa ra một số lời rồi gán cho TA.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Tí ó bá jẹ́ pé (Ànábì - kí ìkẹ́ àti ọlà Allāhu máa bá a - ) dá àdápa apá kan ọ̀rọ̀ náà mọ́ Wa ni,