Chapter 69, Verse 19

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Əməl dəftəri sağ əlinə verilən kimsə deyəcəkdir: “Alın, əməl dəftərimi oxuyun!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
onaj kome se knjiga njegova u desnu ruku njegovu dâ – reći će: \"Evo vam, čitajte knjigu moju,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa kome se da knjiga njegova u desnicu njegovu, tad će reći: "Evo vam, čitajte knjigu moju!

Chinese

Ma Jian Ma Jian
用右手接受自己的功過簿的人將說:「你們拿我的功過簿去讀讀吧!

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En hij, die het hem gegeven boek in de rechterhand zal hebben, zal zeggen: Neem, en lees dit mijn boek.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اما كسى‌كه نامه اعمالش بدست راستش داده شود گويد بياييد و نامه اعمال مرا بخوانيد.(19)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پس کسی که نامه اعمالش را به دست راستش دهند (از شدّت شادی و مباهات) فریاد می‌زند که: «(ای اهل محشر!) نامه اعمال مرا بگیرید و بخوانید!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
اما کسی که پرونده اش را به دست راستش دهند، می گوید: [ای مردم!] پرونده مرا بگیرید و بخوانید.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
اما کسی که نامه اعمال او را به دست راستش دهند (با کمال نشاط و شادمانی و سربلندی به اهل محشر) گوید: بیایید نامه مرا بخوانید.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il dira: «Tenez! lisez mon livre.
Montada Montada
Quant à celui qui aura reçu son Livre dans sa main droite, il s’écriera : « Prenez, lisez mon Livre !
Rashid Maash Rashid Maash
Celui qui recevra le registre de ses œuvres dans la main droite dira : « Tenez ! Lisez mon registre.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Was dann den anbelangt, dem sein Buch in die Rechte gegeben wird, so wird er sagen: "Wohlan, lest mein Buch.
Also hinsichtlich desjenigen, dem sein Register mit der Rechten gegeben wird, so sagte er: "Nehmt, lest mein Register!
Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird, der wird sagen: "Ihr da, lest mein Buch.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und was den angeht dem gegeben wird sein Buch in seine Rechte der wird sagen Ihr da lest mein Buch

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
To, amma wanda aka bai wa littãfinsa a dãmansa, sai ya ce wa (makusantansa), "Ku karɓa, ku karanta littafina."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Adapun orang-orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kanannya, maka dia berkata: \"Ambillah, bacalah kitabku (ini)\".

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Chi avrà ricevuto il libro nella mano destra, dirà: «Prendete, leggete il mio libro.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Poi, a colui cui sarà dato il registro nella mano destra, sarà detto: “Leggi il tuo registro!”.

Japanese

Japanese Japanese
それで右手にその(行状)記を渡される者は言う。「ここに(来て),あなたがたはわたしの(行状)記を読め。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല്‍ വലതുകൈയില്‍ തന്‍റെ രേഖ നല്‍കപ്പെട്ടവന്‍ പറയും: ഇതാ എന്‍റെ ഗ്രന്ഥം വായിച്ചുനോക്കൂ.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Então, aquele a quem for entregue o seu registro, na destra, dirá; Ei-lo aqui! Lede o meu registro;
Então, quanto àquele a quem for concedido seu livro, em sua destra, dirá: "Vinde, lede meu livro!"

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет: \"Вот! Прочтите мою книгу!
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Тот же, кому будет вложена в правую руку запись [его деяний], скажет: \"Подойдите, прочтите мою запись!
V. Porokhova V. Porokhova
И тот, кому представят ■ Книгу (земных деяний) в праву руку, ■ Скажет: \"Вот вам! Читайте мою Книгу!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ جنھن کي سندس اعمالنامو سندس سڄي ھٿ ۾ ڏنو ويو سو چوندو تہ وٺو منھنجو اعمالنامو پڙھو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Aquél que reciba su Escritura en la diestra, dirá: «¡Tomad! ¡Leed mi Escritura!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Así, quienes reciban su libro en su mano derecha, dirán: «¡Tomad y leed mi libro!
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Quien reciba el libro de sus obras con la mano derecha dirá [a los demás con felicidad]: "Miren y vean mi libro,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әммә гамәл дәфтәре уң кулына бирелгән кеше: \"ий җәмәгать килегез минем гамәл дәфтәремне укыгыз,

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Öz kitabı sağından verilen: \"İşte kitabım, okuyun!\" der.
Sha'aban British Sha'aban British
Kimin kitabı sağından verilirse, alın kitabımı okuyun,
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Kitabı sağ tarafından verilen: "Alın, kitabımı okuyun;

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سو وہ شخص جس کا نامۂ اَعمال اس کے دائیں ہاتھ میں دیا جائے گا تو وہ (خوشی سے) کہے گا: آؤ میرا نامۂ اَعمال پڑھ لو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو جس کا (اعمال) نامہ اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جائے گا وہ (دوسروں سے) کہے گا کہ لیجیئے میرا نامہ (اعمال) پڑھیئے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو وہ جو اپنا نامہٴ اعمال دہنے ہاتھ میں دیا جائے گا (ف۲۵) کہے گا لو میرے نامہٴ اعمال پڑھو،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Đối với ai được trao cho quyển sổ (ghi chép các việc làm) của mình bằng tay phải, y sẽ nói: “Hãy lấy và đọc quyển sổ ghi chép của tôi đây này!”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Nítorí náà, ní ti ẹni tí wọ́n bá fún ní tírà rẹ̀ ní ọwọ́ ọ̀tún rẹ̀, ó máa sọ pé: “Ẹ gbà, ẹ ka tírà mi wò.