Chapter 69, Verse 16

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Və (göy) süst düşüb parçalanacaqdır!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i nebo će se razdvojiti – tada će labavo biti –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I raspuknuće nebo, pa će ono Tog dana krhko biti:

Chinese

Ma Jian Ma Jian
天將破裂;在那日,天將成為脆弱的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
De hemelen zullen op dien dag gespleten worden en in stukken vallen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و آسمان پاره شود و نظمش بهم خورد.(16)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آسمان از هم می‌شکافد و سست می‌گردد و فرومی‌ریزد!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و آسمان بشکافد و در آن روز است که از هم گسسته و متلاشی گردد؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و بنای مستحکم آسمان (از دهشت و عظمت) آن روز سست شود و سخت درهم شکافد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
Montada Montada
Le ciel se fendra et sera, en ce jour, prêt à s’écrouler.
Rashid Maash Rashid Maash
Le ciel se fendra, ce Jour-là, pour être totalement déchiré,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und der Himmel wird sich spalten; denn an jenem Tage wird er brüchig sein.
und der Himmel spaltete sich, denn er ist an diesem Tag gebrechlich,
und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig wird,
Word by Word Word by Word (JA2022)
und spaltet sich der Himmel so daß er an jenem Tag brüchig wird

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma sama zã ta tsãge, dõmin ita a ran nan, mai rauni ce.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi lemah.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e si spaccherà il cielo, così fragile in quel Giorno.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Il cielo si squarcerà, perché quel Giorno sarà fragile.

Japanese

Japanese Japanese
また大空は千々に裂ける。天が脆く弱い日であろう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആകാശം പൊട്ടിപ്പിളരുകയും ചെയ്യും. അന്ന്‌ അത്‌ ദുര്‍ബലമായിരിക്കും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E o céu se fenderá, e estará frágil;
E o céu fender-se-á, e será frágil, nesse dia.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
разверзнется небо, ибо оно в тот день немощно.
V. Porokhova V. Porokhova
Расколется небесный свод, - ■ Ведь небо в этот День непрочным будет,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ آسمان ڦاٽندو، پوءِ اُھو اُن ڏينھن ڪمزور ٿيل ھوندو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
El cielo se henderá, pues ese día estará quebradizo.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Se quebrará el cielo y ese día no tendrá consistencia
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Ese día el cielo se quebrantará en su fragilidad.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул көндә күк ярылыр вә ул көчсез зәгыйфь булыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Gök yarılmıştır. O gün o, lime lime sarkmıştır.
Sha'aban British Sha'aban British
Gök paramparça olur, çünkü o gün zayıf ve güçsüz düşer.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Gök de yarılır ve artık o gün o, çökmeye yüz tutar.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور (سب) آسمانی کرّے پھٹ جائیں گے اور یہ کائنات (ایک نظام میں مربوط اور حرکت میں رکھنے والی) قوت کے ذریعے (سیاہ) شگافوں٭ پر مشتمل ہو جائے گی،٭ واھیۃ .... الوَھی: وَھِی، یَھِی، وَھیًا کا معنیٰ ہے: شق فی الادیم والثوب ونحوھما، یقال: وَھِیَ الثوب أی انشَقّ وَ تَخَرّقَ (چمڑے، کپڑے یا اس قسم کی دوسری چیزوں کا پھٹ جانا اور ان میں شگاف ہو جانا۔ اِسی لئے کہا جاتا ہے: کپڑا پھٹ گیا اور اس میں شگاف ہوگیا) .... (المفردات، لسان العرب، قاموس المحیط، المنجد وغیرہ)۔ اسے جدید سائنس نے بلیک ہولز سے تعبیر کیا ہے۔
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور آسمان پھٹ جائے گا تو وہ اس دن کمزور ہوگا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور آسمان پھٹ جائے گا تو اس دن اس کا پتلا حال ہوگا (ف۲۱)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Vào Ngày đó) bầu trời sẽ chẻ ra (và các Thiên Thần đi xuống), vì vào Ngày Đó nó sẽ mỏng manh.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Àti pé sánmọ̀ yó fàya pẹ́rẹpẹ̀rẹ. Ó sì máa fúyẹ́ gẹgẹ ní ọjọ́ yẹn.