Chapter 68, Verse 37

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Yoxsa (Allahdan nazil olmuş) bir kitabınız vardır ki, (bunları) orada oxuyursunuz?!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Imate li vi Knjigu, pa u njoj čitate
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Ili, imate li vi knjigu u kojoj učite,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
難道有一本可供你們誦習的天經,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Hebt gij een boek (van den hemel) waarin gij leest.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا كتابى داريدو در آن چنين مى‌خوانيد؟(37)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا کتابی دارید که از آن درس می‌خوانید...
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
آیا شما را کتابی [آسمانی از نزد خدا] ست که در آن می خوانید
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
آیا شما را کتابی است (آسمانی) که در آن این حکم می‌خوانید؟

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez
Montada Montada
Auriez-vous un Livre où vous auriez appris
Rashid Maash Rashid Maash
Disposez-vous d’un livre révélé où vous lisez

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Oder habt ihr etwa ein Buch, in dem ihr studiert
Oder verfügt ihr über eine Schrift, in der ihr lest,
Oder habt ihr eine Schrift, in der ihr lernt (und sucht);
Word by Word Word by Word (JA2022)
Oder habt ihr eine Schrift in der ihr lernt (und sucht)

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ko kuna da wani littafi, wanda a cikinsa, kuke karantãwa?

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Atau adakah kamu mempunyai sebuah kitab (yang diturunkan Allah) yang kamu membacanya?,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Avete forse una Scrittura che vi istruisca,
Safi Kaskas Safi Kaskas
O possedete un Libro, che avete studiato e dove è scritto

Japanese

Japanese Japanese
それともあなたがたには,学ぶに足りる啓典があるのか。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതല്ല, നിങ്ങള്‍ക്കു വല്ല ഗ്രന്ഥവും കിട്ടിയിട്ട്‌ നിങ്ങളതില്‍ പഠനം നടത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണോ?

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Ou, acaso, tendes algum livro em que aprendeis,
Ou tendes um livro, em que ledes

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Или у вас есть Писание, из которого вы узнали,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Или у вас есть писание, в котором вы [все это] вычитали?
V. Porokhova V. Porokhova
Ужель у вас имеется какая-либо книга, ■ Что учит вас (сужденьям этим),

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اوھان وٽ ڪو ڪتاب آھي ڇا جنھن ۾ (ھيءَ ڳالھ) پڙھندا آھيو؟

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¿O es que disponéis de una Escritura para estudiar?
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¿O poseéis una Escritura en la que estudiáis,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¿Acaso tienen un libro [revelado] al que consultan,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әллә сезнең күктән иңгән китабыгыз булып, аны укыйсызмы.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Yoksa sizin bir kitabınız var da ondan ders mi görüyorsunuz?
Sha'aban British Sha'aban British
Yoksa sizin bir kitabınız var da oradan mı ders alıyorsunuz?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Yoksa size ait bir kitap var da, (bu bâtıl inanışları) onda mı okuyorsunuz?

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں تم (یہ) پڑھتے ہو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں (یہ) پڑھتے ہو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کیا تمہارے لیے کوئی کتاب ہے اس میں پڑھتے ہو،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Hoặc phải chăng các ngươi có Kinh Sách mà các ngươi học?!

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Tàbí tírà kan wà fún yín tí ẹ̀ ń kẹ́kọ̀ọ́ nínú rẹ̀