Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Yoxsa (Allahdan nazil olmuş) bir kitabınız vardır ki, (bunları) orada oxuyursunuz?!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Imate li vi Knjigu, pa u njoj čitate
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Ili, imate li vi knjigu u kojoj učite,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
難道有一本可供你們誦習的天經,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Hebt gij een boek (van den hemel) waarin gij leest.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا كتابى داريدو در آن چنين مىخوانيد؟(37)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا کتابی دارید که از آن درس میخوانید...
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
آیا شما را کتابی [آسمانی از نزد خدا] ست که در آن می خوانید
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آیا شما را کتابی است (آسمانی) که در آن این حکم میخوانید؟
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez
Montada
Montada
Auriez-vous un Livre où vous auriez appris
Rashid Maash
Rashid Maash
Disposez-vous d’un livre révélé où vous lisez
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Oder habt ihr etwa ein Buch, in dem ihr studiert
Oder verfügt ihr über eine Schrift, in der ihr lest,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Oder habt ihr eine Schrift, in der ihr lernt (und sucht);
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Oder habt ihr eine Schrift in der ihr lernt (und sucht)
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ko kuna da wani littafi, wanda a cikinsa, kuke karantãwa?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Atau adakah kamu mempunyai sebuah kitab (yang diturunkan Allah) yang kamu membacanya?,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Avete forse una Scrittura che vi istruisca,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
O possedete un Libro, che avete studiato e dove è scritto
Japanese
Japanese
Japanese
それともあなたがたには,学ぶに足りる啓典があるのか。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതല്ല, നിങ്ങള്ക്കു വല്ല ഗ്രന്ഥവും കിട്ടിയിട്ട് നിങ്ങളതില് പഠനം നടത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണോ?
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Ou, acaso, tendes algum livro em que aprendeis,
Ou tendes um livro, em que ledes
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Или у вас есть Писание, из которого вы узнали,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Или у вас есть писание, в котором вы [все это] вычитали?
V. Porokhova
V. Porokhova
Ужель у вас имеется какая-либо книга, ■ Что учит вас (сужденьям этим),
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اوھان وٽ ڪو ڪتاب آھي ڇا جنھن ۾ (ھيءَ ڳالھ) پڙھندا آھيو؟
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¿O es que disponéis de una Escritura para estudiar?
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿O poseéis una Escritura en la que estudiáis,
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Acaso tienen un libro [revelado] al que consultan,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әллә сезнең күктән иңгән китабыгыз булып, аны укыйсызмы.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yoksa sizin bir kitabınız var da ondan ders mi görüyorsunuz?
Sha'aban British
Sha'aban British
Yoksa sizin bir kitabınız var da oradan mı ders alıyorsunuz?
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Yoksa size ait bir kitap var da, (bu bâtıl inanışları) onda mı okuyorsunuz?
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں تم (یہ) پڑھتے ہو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں (یہ) پڑھتے ہو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کیا تمہارے لیے کوئی کتاب ہے اس میں پڑھتے ہو،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Hoặc phải chăng các ngươi có Kinh Sách mà các ngươi học?!
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Tàbí tírà kan wà fún yín tí ẹ̀ ń kẹ́kọ̀ọ́ nínú rẹ̀