Chapter 68, Verse 10

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Ya Peyğəmbər!) İtaət etmə (yalan yerə) hər and içənə, alçağa;

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i ne slušaj nijednog krivokletnika, prezrena,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I ne slušaj svakog zakletnika prezrenog,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你不要順從每個妄誓的、卑賤的、

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Maar geloof niemand die ieder oogenblik zweert en een verachtelijke is.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
تو از هر قسم‌خور پستى كه عيبجو و سخن‌چين و مانع كار خير و متجاوز و گناه‌كار و بداخلاق و پست‌فطرت است اطاعت نكن.(10 تا 13)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و از کسی که بسیار سوگند یاد می‌کند و پست است اطاعت مکن،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و از هر سوگند خورده زبون و فرومایه فرمان مبر،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و تو هرگز اطاعت مکن احدی از منافقان دون را که دایم (به دروغ) سوگند می‌خورند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable,
Montada Montada
N’écoute pas celui qui jure à tout propos, et qui est ignoble,
Rashid Maash Rashid Maash
N’écoute pas tout homme méprisable qui ne cesse de jurer,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und füge dich nicht irgendeinem verächtlichen Schwüremacher
Und höre nicht auf jeden erniedrigten Viel-Schwörenden,
Und gehorche keinem verächtlichen Schwörer,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und nicht gehorche jedem Schwörer verächtlichen

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kada ka bi dukkan mai yawan rantsuwa, walãkantacce.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan janganlah kamu ikuti setiap orang yang banyak bersumpah lagi hina,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Non dare ascolto ad alcun miserabile spergiuro,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Non prestare ascolto al tipo di uomo deplorevole, pronto ai giuramenti,

Japanese

Japanese Japanese
あなたは,卑劣な誓いをたてるどんな者にも屈従してはならない。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അധികമായി സത്യം ചെയ്യുന്നവനും, നീചനുമായിട്ടുള്ള യാതൊരാളെയും നീ അനുസരിച്ചു പോകരുത്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E jamais escutes a algum perjuro desprezível,
E não obedeças a nenhum mísero constante jurador,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Не повинуйся всякому расточителю клятв, презренному,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Так не поддавайся же какому-то презренному, раздающему клятвы,
V. Porokhova V. Porokhova
Не следуй всякому презренному любителю поклясться,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ تون سڀڪنھن وڏي قسميءَ خوار (ذليل) جو چيو نہ مڃ

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡No obedezcas a ningún vil jurador.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y no obedezcas a ningún perjuro vil
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
No obedezcas al ser despreciable que jura constantemente [por Dios],

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Итагать итмә һәр күп ант итүче җиңел гакыллы ялганчыга.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Şunların hiçbirine eğilme, uyma: Çok yemin eden, bayağı-alçak,
Sha'aban British Sha'aban British
Yemin edip duran alçağa itaat etme!
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
(Rasûlüm!) Alabildiğine yemin eden, kimselerden hiçbirine, sakın boyun eğme.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور آپ کسی ایسے شخص کی بات نہ مانیں جو بہت قَسمیں کھانے والا اِنتہائی ذلیل ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور کسی ایسے شخص کے کہے میں نہ آجانا جو بہت قسمیں کھانے والا ذلیل اوقات ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ہر ایسے کی بات نہ سننا جو بڑا قسمیں کھانے والا (ف۹) ذلیل

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Ngươi đừng nghe theo những kẻ có thói quen thề thốt một cách vô bổ và đáng khinh.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Má ṣe tẹ̀lé gbogbo ẹni tí ìbúra rẹ̀ pọ̀, ẹni yẹpẹrẹ,