Chapter 56, Verse 52

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Şübhəsiz ki, zəqqum ağacından (onun meyvəsindən) yeyəcəksiniz,

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
sigurno, s drveta Zekkum jesti,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Sigurno jesti od drveta zekkuma,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你們必定食欑楛木的果實,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Gij zult zekerlijk eten van de vrucht des booms van al Zakkoem.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بعد شما اى افراد گمراه كه انكار مى‌كنيد، از درخت تلخ زقوم مى‌خوريد.(51 و 52)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
قطعاً از درخت زقّوم می‌خورید،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
قطعاً از درختی که از زقّوم است [و دارای مایعی جوشان و بسیار بدمزه و بدبوست] خواهید خورد؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
از درخت زقّوم تلخ دوزخ البته خواهید خورد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
vous mangerez certainement d'un arbre de Zaqqûm.
Montada Montada
vous mangerez certainement de l’arbre de Zaqqûm,
Rashid Maash Rashid Maash
vous mangerez assurément des fruits de l’arbre Zaqqoum

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
sollt ihr vom Baume Zaqqum essen
gewiß von Bäumen von Zaqum speisen,
wahrlich von Zaqqum-Bäumen essen
Word by Word Word by Word (JA2022)
sicherlich Essende (sein) von dem Baum von Zaqqum.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Lalle mãsu cĩ ne daga wata itãciya ta zaƙƙum (ɗanyen wutã)."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
benar-benar akan memakan pohon zaqqum,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
mangerete dall'albero Zaqqum,
Safi Kaskas Safi Kaskas
per certo assaggerete l’albero di Zaqqum.

Japanese

Japanese Japanese
必ずあなたがたはザックームの木(の実)を食べ,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍ ഒരു വൃക്ഷത്തില്‍ നിന്ന്‌ അതായത്‌ സഖ്ഖൂമില്‍ നിന്ന്‌ ഭക്ഷിക്കുന്നവരാകുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Sem dúvida que comereis do fruto do zacum.
Comereis, certamente, da árvore de Zaqqum.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
непременно вкусите от дерева заккум.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
непременно вкусите плодов дерева заккум,
V. Porokhova V. Porokhova
Есть будете плоды заккума

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ضرور اوھين ٿوھر جي وڻ مان کائيندؤ

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
comeréis, sí, de un árbol, del Zaqqum,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
comeréis de un árbol de Zaqqum,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
han de comer del árbol del Zaqqum

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әлбәттә, Заккум агачының ачы вә чәнечкеле җимешләрен ашаучысыз.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Zakkumdan bir ağaçtan mutlaka yiyeceksiniz/yiyecekler.
Sha'aban British Sha'aban British
Elbette yiyeceksiniz zakkum ağacından!
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Elbette bir ağaçtan, zakkum ağacından yiyeceksiniz.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تم ضرور کانٹے دار (تھوہڑ کے) درخت سے کھانے والے ہو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تھوہر کے درخت کھاؤ گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ضرور تھوہر کے پیڑ میں سے کھاؤ گے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Chắc chắn các ngươi sẽ ăn trái của cây Zaqqum.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
dájúdájú ẹ̀yin máa jẹ nínú igi zaƙƙūm (igi iwọ).