Chapter 56, Verse 49

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Ya Peyğəmbər!) De: “(Sizdən) əvvəlkilər də, sonrakılar da,

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Reci: \"I drevni i kasniji,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Reci: "Uistinu, raniji i kasniji."

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你說:「前人和後人,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Zeg: waarlijk, zoowel de vroegeren als de lateren.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بگو: اوّلى‌ها و آخرى‌ها، همگى براى قرار روز معلوم جمع‌آورى مى‌شوند.(49 و 50)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
بگو: «اوّلین و آخرین،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
بگو: بی تردید همه پیشینیان وهمه پسینیان،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
بگو: البته تمام خلق اولین و آخرین،

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Dis: «En vérité les premiers et les derniers
Montada Montada
Dis : « Les premiers et les derniers
Rashid Maash Rashid Maash
Dis : « Les premiers hommes et les derniers

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sprich: "Wahrlich, die Früheren und die Späteren
Sag: "Gewiß, die ersten und die letzten
Sag: Die Früheren und die Späteren
Word by Word Word by Word (JA2022)
Sag: "Wahrlich, die Früheren und die Späteren

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ka ce: "Lalle mutãnen farko da na ƙarshe."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Katakanlah: \"Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan orang-orang yang terkemudian,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Di': «In verità sia i primi che gli ultimi
Safi Kaskas Safi Kaskas
Sì, coloro che vi hanno preceduto e coloro che sono venuti dopo di voi.

Japanese

Japanese Japanese
言ってやるがいい。「そうだとも,昔の者も後世の者も。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നീ പറയുക: തീര്‍ച്ചയായും പൂര്‍വ്വികരും പില്‍ക്കാലക്കാരും എല്ലാം-

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Dize-lhes: Em verdade, os primeiros e os últimos.
Dize: "Por certo, os primeiros e os derradeiros,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Скажи: \"Воистину, как первые, так и последние поколения
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Отвечай [, Мухаммад]: \"Воистину, и древние, и последующие поколения
V. Porokhova V. Porokhova
Скажи: \"Поистине, (воскреснут все) ■ И новых, и былых времен

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
(اي پيغمبر)! چئو تہ بيشڪ اڳيان ۽ پويان

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Di: «¡En verdad, los primeros y los últimos
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Di: «En verdad, los primeros y los últimos
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Respóndeles: "Los primeros y los últimos

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әйт: \"Әлбәттә, борынгылар да һәм ахыргы кешеләр дә.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
De ki: \"Öncekiler de sonrakiler de.\
Sha'aban British Sha'aban British
De ki: Öncekiler de sonrakiler de…
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
De ki: Hem öncekiler hem de sonrakiler,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
آپ فرما دیں: بیشک اگلے اور پچھلے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کہہ دو کہ بےشک پہلے اور پچھلے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تم فرماؤ بیشک سب اگلے اور پچھلے

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) hãy nói với chúng: “Thật vậy, cả các thế hệ trước đây và các thế hệ sau này.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Sọ pé: “Dájúdájú àwọn ẹni àkọ́kọ́ àti àwọn ẹni Ìkẹ́yìn,