Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Yaxud bizdən əvvəl gəlib-getmiş atalarımız da dirildiləcəklərmi?!”
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
zar i drevni naši preci?\
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Ili očevi naši raniji?"
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
連我們的祖先也要復活嗎?」
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zullen onze vaderen ook met ons worden opgewekt?
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا پدران اوليه ما هم زنده مىشوند؟(48)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
یا نیاکان نخستین ما (برانگیخته میشوند)؟!»
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و آیا پدران گذشته ما نیز برانگیخته می شوند؟!
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و آیا پدران گذشته ما زنده خواهند شد؟
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
ainsi que nos anciens ancêtres?..»
Montada
Montada
Et les premiers de nos ancêtres aussi ? »
Rashid Maash
Rashid Maash
ainsi que nos ancêtres les plus éloignés ? »
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und unsere Vorväter auch?"
auch unsere ersten Ahnen?"
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und auch unsere Vorväter?"
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und auch unsere Vorväter?" früheren
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Shin, kuma da ubanninmu na farko?"
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
apakah bapak-bapak kami yang terdahulu (juga)?\
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
E [così pure] i nostri avi?»
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Noi ed i nostri padri?”.
Japanese
Japanese
Japanese
わたしたちの古い祖先も(甦されるの)ですか。」
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഞങ്ങളുടെ പൂര്വ്വികരായ പിതാക്കളും ( ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിക്കപ്പെടുമെന്നോ? )
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Ou (o serão) nossos antepassados?
"E nossos pais antepassados, também?"
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Или же наши отцы?\
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Или же [воскресят] наших праотцев?\
V. Porokhova
V. Porokhova
И мы, и наши праотцы?\
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
يا اسان جا پھريان پيءُ ڏاڏا (بہ اُٿاربا ڇا)؟
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¿Y también a nuestros antepasados?»
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿Y también nuestros antepasados?»
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Y nuestros ancestros también?"
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Дәхи безнең борынгы бабаларыбыз да терелеп кубарылырлармы? Бу эш була торган түгел\", – дип.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
\"Önceki atalarımız da mı?\
Sha'aban British
Sha'aban British
Daha önceki atalarımızda mı?
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Önceki atalarımız da mı?
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی (زندہ کئے جائیں گے) ،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور کیا ہمارے باپ دادا کو بھی؟
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Và kể cả tổ tiên (xa xưa) của chúng ta (cũng được dựng sống lại) ư?”
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ṣé àti àwọn bàbá wa, àwọn ẹni àkọ́kọ́?”