Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Qapqara duman kölgəsində olacaqlar!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
i u sjeni dima čađavog,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I sjenci crnog dima,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
在黑煙的陰影下,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Onder de schaduw van zwarten rook.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آنها در باد داغ و آب جوشان و سايهاى از دود زياد هستند كه خنك و خوشايند نيست.(42 تا 44)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و در سایه دودهای متراکم و آتشزا!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و سایه ای از دودهای بسیار غلیظ و سیاه،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و سایهای از دود آتش دوزخ.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
à l'ombre d'une fumée noire
Montada
Montada
dans l’ombre d’une fumée épaisse et noire,
Rashid Maash
Rashid Maash
à l’ombre d’une épaisse fumée noire,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und im Schatten schwarzen Rauches
und im schwarzqualmigen Schatten,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und (in) Schatten aus schwarzem Qualm,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
und Schatten aus schwarzem Qualm,
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Da wata inuwa ta hayãƙi mai baƙi.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan dalam naungan asap yang hitam.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
all'ombra di un fumo nero
Safi Kaskas
Safi Kaskas
e all’ombra di nero fumo,
Japanese
Japanese
Japanese
黒煙の影に,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
കരിമ്പുകയുടെ തണല്
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E nas trevas da negra fumaça,
E em sombra de nigérrima fumaça,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
в тени черного дыма,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
под сенью черного дыма,
V. Porokhova
V. Porokhova
В тени удушливого дыма,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ (اھڙي) ڪاري دونھين جي پاڇي ۾ رھندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
a la sombra de un humo negro,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y bajo una sombra de humo negro
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
a la sombra de un humo negro,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Кара төннән булган күләгәдә.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Simsiyah bir gölge altındadırlar.
Sha'aban British
Sha'aban British
Simsiyah bir duman gölgesi içinde,
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
kapkara dumandan bir gölge altındadırlar,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور سیاہ دھویں کے سایے میں ہوں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور سیاہ دھوئیں کے سائے میں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جلتے دھوئیں کی چھاؤں میں (ف۳۳)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Trong đám khói đen.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
àti ní abẹ́ ibòji eléèéfín dúdú,