Chapter 56, Verse 20

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(O cavan xidmətçilər Cənnətdə olanların) bəyənib seçdikləri meyvələr

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i voćem koje će sami birati,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I voćem od kojeg će birati,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們有自己所選擇的水果,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En met vruchten, van de soorten, welke zij zullen kiezen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و ميوه‌هايى كه خودشان انتخاب مى‌كنند.(20)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و میوه‌هایی از هر نوع که انتخاب کنند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و میوه ها از هر نوعی که اختیار کنند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و میوه خوش از هر چه برگزینند،

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et des fruits de leur choix,
Montada Montada
Et (il y aura aussi) des fruits à leur goût,
Rashid Maash Rashid Maash
ainsi que des fruits de leur choix

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Früchte, die sie sich wünschen
Und es gibt Obst von dem, was sie sich auswählen,
und (mit) Früchten von dem, was sie sich auswählen,
Word by Word Word by Word (JA2022)
und Früchte, von was sie sich auswählen

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Da wasu 'ya'yan itãcen marmari daga irin waɗanda suke zãɓe.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e i frutti che sceglieranno,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Saranno nutriti con frutti, qualsiasi sia quello scelto,

Japanese

Japanese Japanese
また果実は,かれらの選ぶに任せ,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്‍ ഇഷ്ടപ്പെട്ടു തെരഞ്ഞെടുക്കുന്ന തരത്തില്‍ പെട്ട പഴവര്‍ഗങ്ങളും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E (também lhes servirão) as frutas de sua predileção,
E com frutas de quanto escolherem,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
с фруктами, которые они выбирают,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
с плодами, каких они пожелают,
V. Porokhova V. Porokhova
С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ (پڻ ھر جنس جو) ميوو جنھن (جنس) مان پسند ڪندا (تنھن مان پيا آڻيندن)

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
con fruta que ellos escogerán,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y las frutas que prefieran
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Tendrán las frutas que elijan,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә алар тели торган җимешләр белән.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ve meyveler, gönüllerince seçtiklerinden.
Sha'aban British Sha'aban British
Beğendiklerinden meyveler,
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
(Onlara) beğendikleri meyveler,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور (جنّتی خدمت گزار) پھل (اور میوے) لے کر (بھی پھر رہے ہوں گے) جنہیں وہ (مقرّبین) پسند کریں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور میوے جس طرح کے ان کو پسند ہوں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور میوے جو پسند کریں

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Sẽ có đủ loại trái quả cho họ tha hồ lựa chọn.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Èso tí wọn yóò máa ṣẹ̀ṣà nínú rẹ̀ (tún wà fún wọn).