Chapter 56, Verse 18

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Cənnət bulağından axan) məin (şərab) dolu piyalələr, kuzələr və qədəhlərlə.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
sa čašama i ibricima i peharom punim pića iz izvora tekućeg –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
S peharima i ibricima i čašom s izvorišta,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
捧著盞和壺,與滿杯的醴泉;

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Met bekers, kroezen en schalen met vloeienden wijn.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
نوجوانان جاودانى با قدح‌ها و پارچ‌ها و كاسه‌هايى از آب گوارا دور آن‌ها مى‌گردند.(17 و 18)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
با قدحها و کوزه‌ها و جامهایی از نهرهای جاری بهشتی (و شراب طهور)!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
با قدح ها و کوزه ها و جام هایی از باده ناب و پاک،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
با کوزه‌ها (ی بلورین) و مشربه‌ها (ی زرّین) و جامهای پر از شراب ناب.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source
Montada Montada
(portant) des coupes, des brocs et un verre rempli (d’un vin) coulant d’une source intarissable,
Rashid Maash Rashid Maash
portant des coupes et des aiguières remplies d’un vin puisé à une source vive

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
mit Bechern und Krü gen aus einer fließenden Quelle.
mit Bechern, Krügen und Trinkschalen aus (einer) Weinquelle.
mit Trinkschalen und Krügen und einem Becher aus einem Quell -,
Word by Word Word by Word (JA2022)
mit Trinkschalen und Krügen und Becher aus einem Quell,

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Da wasu kõfuna da shantula da hinjãlai daga (giya) mai ɓuɓɓuga.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
[recanti] coppe, brocche e calici di bevanda sorgiva,
Safi Kaskas Safi Kaskas
con coppe e bicchieri scintillanti pieni acqua che sgorga da limpide fonti.

Japanese

Japanese Japanese
(手に手に)高坏や(輝く)水差し,汲立の飲物盃(を捧げる)。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
കോപ്പകളും കൂജകളും ശുദ്ധമായ ഉറവു ജലം നിറച്ച പാനപാത്രവും കൊണ്ട്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Com taças, jarras, e ânforas, cheias de néctares (provindos dos mananciais celestes),
Com copos e jarros e taça de fonte fluida

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином),
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
с чашами, кувшинами и кубками с напитком из родников,
V. Porokhova V. Porokhova
С кувшинами и чашами, ■ С бокалом чистого вина,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پيالن ۽ ڪوزن سان ۽ وھندڙ شراب مان (ڀريل) پيالن (سان)

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
con cálices. jarros y una copa de agua viva,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
con copas y jarras y un vaso lleno de un vino que mana de una fuente
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
con vasos, jarros y una copa llenados en un manantial puro,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Тоткасыз кәсәләр вә борынлы комганнар һәм агып торган эчемлекләр тутырылган кәсәләр белән.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Sürahiler, ibrikler ve öz kaynağından içkilerle doldurulmuş kadehler eşliğinde.
Sha'aban British Sha'aban British
Kaynağından (doldurulmuş) testiler, ibrikler ve kadehler.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Maîn çeşmesinden doldurulmuş testiler, ibrikler ve kadehlerle.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کوزے، آفتابے اور چشموں سے بہتی ہوئی (شفاف) شرابِ (قربت) کے جام لے کر (حاضرِ خدمت رہیں گے)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یعنی آبخورے اور آفتابے اور صاف شراب کے گلاس لے لے کر
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کوزے اور آفتابے اور جام اور آنکھوں کے سامنے بہتی شراب

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Chúng mang những chiếc cốc, những chiếc bình và những chiếc ly (rượu) được lấy từ một dòng suối (của Thiên Đàng).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
pẹ̀lú àwọn ife omi, ohun ìrọmi fẹ̀ǹfẹ̀ àti ife ọtí aládùn láti inú odò kan tó ń ṣàn (káà kiri ọ̀dọ̀ wọn).