Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Cənnət bulağından axan) məin (şərab) dolu piyalələr, kuzələr və qədəhlərlə.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
sa čašama i ibricima i peharom punim pića iz izvora tekućeg –
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
S peharima i ibricima i čašom s izvorišta,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
捧著盞和壺,與滿杯的醴泉;
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Met bekers, kroezen en schalen met vloeienden wijn.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
نوجوانان جاودانى با قدحها و پارچها و كاسههايى از آب گوارا دور آنها مىگردند.(17 و 18)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
با قدحها و کوزهها و جامهایی از نهرهای جاری بهشتی (و شراب طهور)!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
با قدح ها و کوزه ها و جام هایی از باده ناب و پاک،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
با کوزهها (ی بلورین) و مشربهها (ی زرّین) و جامهای پر از شراب ناب.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source
Montada
Montada
(portant) des coupes, des brocs et un verre rempli (d’un vin) coulant d’une source intarissable,
Rashid Maash
Rashid Maash
portant des coupes et des aiguières remplies d’un vin puisé à une source vive
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
mit Bechern und Krü gen aus einer fließenden Quelle.
mit Bechern, Krügen und Trinkschalen aus (einer) Weinquelle.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
mit Trinkschalen und Krügen und einem Becher aus einem Quell -,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
mit Trinkschalen und Krügen und Becher aus einem Quell,
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Da wasu kõfuna da shantula da hinjãlai daga (giya) mai ɓuɓɓuga.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
[recanti] coppe, brocche e calici di bevanda sorgiva,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
con coppe e bicchieri scintillanti pieni acqua che sgorga da limpide fonti.
Japanese
Japanese
Japanese
(手に手に)高坏や(輝く)水差し,汲立の飲物盃(を捧げる)。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
കോപ്പകളും കൂജകളും ശുദ്ധമായ ഉറവു ജലം നിറച്ച പാനപാത്രവും കൊണ്ട്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Com taças, jarras, e ânforas, cheias de néctares (provindos dos mananciais celestes),
Com copos e jarros e taça de fonte fluida
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином),
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
с чашами, кувшинами и кубками с напитком из родников,
V. Porokhova
V. Porokhova
С кувшинами и чашами, ■ С бокалом чистого вина,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پيالن ۽ ڪوزن سان ۽ وھندڙ شراب مان (ڀريل) پيالن (سان)
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
con cálices. jarros y una copa de agua viva,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
con copas y jarras y un vaso lleno de un vino que mana de una fuente
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
con vasos, jarros y una copa llenados en un manantial puro,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Тоткасыз кәсәләр вә борынлы комганнар һәм агып торган эчемлекләр тутырылган кәсәләр белән.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Sürahiler, ibrikler ve öz kaynağından içkilerle doldurulmuş kadehler eşliğinde.
Sha'aban British
Sha'aban British
Kaynağından (doldurulmuş) testiler, ibrikler ve kadehler.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Maîn çeşmesinden doldurulmuş testiler, ibrikler ve kadehlerle.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کوزے، آفتابے اور چشموں سے بہتی ہوئی (شفاف) شرابِ (قربت) کے جام لے کر (حاضرِ خدمت رہیں گے)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یعنی آبخورے اور آفتابے اور صاف شراب کے گلاس لے لے کر
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کوزے اور آفتابے اور جام اور آنکھوں کے سامنے بہتی شراب
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Chúng mang những chiếc cốc, những chiếc bình và những chiếc ly (rượu) được lấy từ một dòng suối (của Thiên Đàng).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
pẹ̀lú àwọn ife omi, ohun ìrọmi fẹ̀ǹfẹ̀ àti ife ọtí aládùn láti inú odò kan tó ń ṣàn (káà kiri ọ̀dọ̀ wọn).