Chapter 54, Verse 1

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
O saat (qiyamət) yaxınlaşdı və ay (Peyğəmbərin mö’cüzəsi ilə) parçalandı.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Bliži se Čas i Mjesec se raspolutio! –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Približio se čas i razdvojio Mjesec.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
復活時臨近了,月亮破裂了。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Het uur des oordeels nadert en de maan is gespleten.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قيامت نزديك و ماه پاره شد.(1)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
قیامت نزدیک شد و ماه از هم شکافت!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
قیامت بسیار نزدیک شد، و ماه از هم شکافت.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
آن ساعت (قیامت یا قیام رسول حق) نزدیک آمد و ماه آسمان شکافته شد (این آیه راجع به شقّ القمر است که کفّار از رسول اکرم درخواست کردند).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
L'Heure approche et la Lune s'est fendue.
Montada Montada
L’Heure approche et la lune s’est fendue.
Rashid Maash Rashid Maash
L’Heure approche et la lune s’est fendue.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Die Stunde ist nahe gekommen, und der Mond hat sich gespalten.
Die Stunde nahte sich und der Mond spaltete sich.
Näher ist die Stunde (des Gerichts) gekommen, und gespalten hat sich der Mond.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Näher gekommen ist die Stunde und hat sich gespalten der Mond.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Sã'a ta yi kusa, kuma wata ya tsãge.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Telah dekat datangnya saat itu dan telah terbelah bulan.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
L'Ora si avvicina e la luna si spacca.
Safi Kaskas Safi Kaskas
L’Ultima Ora si avvicina e la luna si fende.

Japanese

Japanese Japanese
時は近づき,月は微塵に裂けた。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആ ( അന്ത്യ ) സമയം അടുത്തു. ചന്ദ്രന്‍ പിളരുകയും ചെയ്തു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu.
A Hora aproxima-se, e a lua fendeu-se.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Приблизился Час, и раскололся месяц.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Близок Судный час, и месяц раскололся.
V. Porokhova V. Porokhova
Вот Час настал, ■ И раскололся месяц.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
قيامت ويجھي آئي ۽ چنڊ چيرجي پيو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Se acerca la Hora, se hiende la luna.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
La Hora está muy cerca y la Luna se ha partido.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
El Día del Juicio está próximo, y la Luna se parte en dos.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Кыямәт көне якынлашты һәм ай ярылды. (Мәккә мөшрикләренең соравы буенча ай икегә ярылып Хира тавының ике ягыннан күренеп торды. Бу эш Мухәммәд г-мнең пәйгамбәрлегенә табигый могҗиза иде, ләкин мөшрикләр үзләре сораган могҗизага ышанмадылар, сихер диделәр.)

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Saat yaklaştı, Ay yarıldı.
Sha'aban British Sha'aban British
Kıyamet yaklaştı. Ay yarıldı.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Kıyamet yaklaştı ve ay yarıldı.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
قیامت قریب آپہنچی اور چاند دو ٹکڑے ہوگیا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
قیامت قریب آ پہنچی اور چاند شق ہوگیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پاس آئی قيامت اور (ف۲) شق ہوگیا چاند (ف۳)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Giờ Tận Thế đã đến gần, và mặt Trăng đã tách (làm đôi)

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Àkókò náà súnmọ́. Òṣùpá sì là pẹrẹgẹdẹ (sí méjì).[1]