Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
O gün vay (peyğəmbərləri) yalançı hesab edənlərin halına!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Teško na taj Dan onima koji su poricali,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa teško Tog dana poricateljima,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
在那日,傷哉否認真理的人們,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En wee op dien dag over hen, die Gods gezanten van bedrog beschuldigen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در آن روز واى بر كسانىكه آن (روز قيامت) را دروغ مىخوانند.(11)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
وای در آن روز بر تکذیبکنندگان،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس در آن روز وای بر تکذیب کنندگان!
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
در آن روز سخت وای بر آنان که (وعده حق و کتاب و رسول او را) تکذیب کردند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
Montada
Montada
malheur, ce jour-là, aux négateurs obstinés,
Rashid Maash
Rashid Maash
Malheur, ce Jour-là, à ceux qui rejetaient la vérité,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wehe also an jenem Tage den Leugnern
Also Niedergang an diesem Tag für die Verleugnenden,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
wehe an jenem Tag den Leugnern (der Botschaft),
Word by Word
Word by Word (JA2022)
wehe jenem Tag den Leugnern,
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
To, bone yã tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Maka kecelakaan yang besarlah di hari itu bagi orang-orang yang mendustakan,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
guai in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Guai quel giorno a coloro che trattano la verità come falsità,
Japanese
Japanese
Japanese
その日,(真理を)虚偽であるとした者に災いあれ。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അന്നേ ദിവസം സത്യനിഷേധികള്ക്കാകുന്നു നാശം.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Ai, nesse dia, dos desmentidores.
Então, nesse dia, ai dos desmentidores,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Горе в тот день обвиняющим во лжи,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Горе в тот день ниспровергателям [истины],
V. Porokhova
V. Porokhova
Проклятием предстанет этот День для тех, ■ Кто ложью нарекал (Господне Слово), -
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
تنھن ڏينھن اُنھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ ويل آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Ese día ¡ay de los desmentidores,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¡Ay! ese día, de los desmentidores!
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¡Cuán desdichados serán ese día los que rechazaron la verdad!,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ни үкенеч һәм ачы хәсрәт каты ґәзабтыр ул көндә Коръәнне ялган диючеләргә яки аның белән гамәл кылмаучыларга.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Vay hallerine o gün, yalanlayanların,
Sha'aban British
Sha'aban British
O gün yalanlayanların vay haline!
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Yalanlayanların vay haline o gün!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سو اُس دن جھٹلانے والوں کے لئے بڑی تباہی ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس دن جھٹلانے والوں کے لئے خرابی ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے (ف۱۰)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Vì vậy, Ngày hôm đó sẽ thật khốn khổ cho những kẻ phủ nhận.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ní ọjọ́ yẹn, ègbé ni fún àwọn tó pe òdodo ní irọ́,