Chapter 4, Verse 50

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sən onların Allaha qarşı necə yalan uydurduqlarına bax! Bu, açıq-aşkar bir günah olaraq kifayətdir!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Pogledaj kako izmišljaju laž o Allahu! A to je dovoljno da se teško ogriješe.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pogledaj kako izmišljaju protiv Allaha laž, a to je dovoljno očit grijeh.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你看:他們怎樣假借真主的名義而造謠!這足以為明白的罪惡。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Ziet, hoe zij een leugen tegen God bedenken. Dat is genoeg voor een duidelijke zonde,

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
نگاه كن چگونه دروغ‌هايى را به هم مى‌بافند و به خدا افترا مى‌زنند. همين يك گناه آشكار براى شخص كافى است.(50)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ببین چگونه بر خدا دروغ می‌بندند! و همین گناه آشکار، (برای مجازات آنان) کافی است.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
با تأمل بنگر چگونه [قوم یهود با ادعای پاکی خویش در پیشگاه حق] بر خدا دروغ می بندند، و همین گناه آشکار [برای خواری و عذاب آنان] کافی است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
بنگر چگونه بر خدا دروغ می‌بافند!و همین (افترا) بس گناهی آشکار است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché manifeste!
Montada Montada
Vois comme ils façonnent le mensonge au sujet d’Allah. Cela seul suffit comme péché flagrant.
Rashid Maash Rashid Maash
Regarde comme ils inventent des mensonges qu’ils attribuent à Allah, ce qui constitue un péché suffisamment clair.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Schau, wie sie Lügen gegen Allah erdichten. Und das allein genügt als offenkundige Sünde.
Siehe, wie sie Lügen im Namen ALLAHs erfinden. Und dies genügt als eine eindeutige Verfehlung.
Schau, wie sie gegen Allah Lügen ersinnen! Das (allein schon) genügt als deutliche Sünde.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Schau, wie sie erfinden gegen Allah Lügen und genügt dies (als) Sünde. deutliche.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ka dũba yadda suke ƙirƙira ƙarya ga Allah! Kuma shi ya isa ga zama zunubi bayyananne.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Perhatikanlah, betapakah mereka mengada-adakan dusta terhadap Allah? Dan cukuplah perbuatan itu menjadi dosa yang nyata (bagi mereka).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Guarda come inventano menzogne contro Allah! Non è questo un evidente peccato?
Safi Kaskas Safi Kaskas
Inventano una menzogna contro Dio! Questo per se stesso è un peccato manifesto.

Japanese

Japanese Japanese
見なさい。かれらがアッラーに就いて,如何に偽りを創出しているかを。このこと自体,十分に明白な罪である。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
എങ്ങനെയാണ്‌ അവര്‍ അല്ലാഹുവിന്‍റെ പേരില്‍ കള്ളം കെട്ടിച്ചമയ്ക്കുന്നത്‌ എന്ന്‌ നോക്കൂ. പ്രത്യക്ഷമായ കുറ്റമായിട്ട്‌ അതു തന്നെ മതി.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Olha como forjam mentiras acerca de Deus! Isso, só por si só, é um verdadeiro delito.
Olha como forjam mentiras acerca de Allah. E basta isso por evidente pecado!

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Посмотри, как они возводят навет на Аллаха! Этого достаточно, чтобы совершить явный грех!
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха! И нет явного греха больше этого!
V. Porokhova V. Porokhova
Смотри, как ложь на Господа они возводят! ■ Довольно в этом явного греха!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
(اي پيغمبر!) ڏس تہ الله تي ڪيئن ڪوڙ ٺاھيندا آھن؟ ۽ اِھو پڌرو گناھ بس آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Mira cómo inventan la mentira contra Alá! Basta eso como pecado manifiesto.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Observa como inventan mentiras sobre Dios. Eso es suficiente como pecado evidente.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Observa cómo inventan mentiras y las atribuyen a Dios. Eso es en sí mismo un pecado evidente.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
\"Карагыл, безнең Аллаһ хозурында гөнаһыбыз юк\", – дип, ничек Аллаһуга ялганны нисбәт кылалар. Аларның зур гөнаһлы булулары өчен ялган сөйләүләре җитәдер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Bir bak, nasıl yalan düzüp iftira ediyorlar Allah'a! Açık günah olarak bu yeter.
Sha'aban British Sha'aban British
Allah’a karşı nasıl yalan uydurduklarına bak! Bu, apaçık bir günah olarak yeter.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Bak, (kendilerini temize çıkaran yahudiler) nasıl da Allah üzerine yalan uyduruyorlar; apaçık bir günah olarak bu (onlara) yeter!

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
آپ دیکھئے وہ اللہ پر کیسے جھوٹا بہتان باندھتے ہیں، اور (ان کے عذاب کے لئے) یہی کھلا گناہ کافی ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
دیکھو یہ خدا پر کیسا جھوٹ (طوفان) باندھتے ہیں اور یہی گناہ صریح کافی ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
دیکھو کیسا اللہ پر جھوٹ باندھا رہے ہیں (ف۱۵۴) اور یہ کافی ہے صریح گناہ،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) hãy nhìn xem những kẻ đã nói khống về Allah như thế nào! Quả thật, chỉ cần mỗi việc đó thôi đã đủ là một tội công khai rồi.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Wo bí wọ́n ṣe ń dá àdápa irọ́ mọ́ Allāhu. Ó sì tó ní ẹ̀ṣẹ̀ pọ́nńbélé.