Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Dərgahımda) vaxtı mə’lum olan günə (qiyamətə) qədər!”
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
\"do Dana već određenog.\
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Do Dana - wakta poznatog."
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
直到復活時來臨之日。」
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Tot den dag van den bepaalden tijd.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
شيطان گفت: قسم به عزت تو كه همه آنها را گمراه مىكنم، بهجز بندگان خالص تو.(82 و 83)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ولی تا روز و زمان معیّن!»
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
تا زمانی معین و معلوم.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
تا روز معیّن و وقت معلوم (که صلاح نظام عالم میدانیم).
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu».
Montada
Montada
jusqu’au jour du moment connu. ».
Rashid Maash
Rashid Maash
jusqu’à l’avènement d’un jour bien connu. »
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
bis zum Tage einer vorbestimmten Zeit."
bis zum Tag der bekannten Zeit."
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit."
Word by Word
Word by Word (JA2022)
(bis) zu (dem) Tag der Zeit." wohlbekannten
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Zuwa ga yinin lõkaci sananne."
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
sampai kepada hari yang telah ditentukan waktunya (hari Kiamat)\".
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
fino al Giorno dell'Istante noto».
Safi Kaskas
Safi Kaskas
fino al giorno del tempo stabilito”.
Japanese
Japanese
Japanese
定められた日時まで。」
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിശ്ചിതമായ ആ സമയം സമാഗതമാകുന്ന ദിവസം വരെ.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Até ao dia do término prefixado.
"Até o dia do tempo determinado"
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
до дня, срок которого определен\".
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
до назначенного времени\".
V. Porokhova
V. Porokhova
До Дня назначенного срока\".
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُنھيءَ ٺھرايل وقت جي ڏينھن تائين
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
hasta el día del tiempo señalado».
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
hasta el día cuyo tiempo está determinado.»
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
hasta el día cuyo término está prefijado".
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аллаһ хозурында мәгълүм булган көнгә чаклы, ягъни дөнья беткәнче\".
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
\"O bilinen güne kadar.\
Sha'aban British
Sha'aban British
Hem de belli bir vakte kadar...
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Sen bilinen güne kadar.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اس وقت کے دن تک جو مقرّر (اور معلوم) ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس روز تک جس کا وقت مقرر ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اس جانے ہوئے وقت کے دن تک (ف۱۰۳)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Cho đến Ngày của thời khắc đã được ấn định.”
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
títí di ọjọ́ àkókò tí A ti mọ̀.”