Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Siz isə ondan üz döndərirsiniz!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
a vi od nje glave okrećete.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Vi ste od nje odvraćeni!
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你們卻離棄它。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Waarvan gij u afwendt.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
كه شما از آن روگردان هستيد.(68)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
که شما از آن رویگردانید!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
که شما از آن روی می گردانید.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
(و دریغا که) شما از شنیدن آن خبر بزرگ اعراض میکنید.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
mais vous vous en détournez.
Montada
Montada
dont vous vous détournez.
Rashid Maash
Rashid Maash
que vous accueillez pourtant avec indifférence.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ihr wendet euch jedoch davon ab.
von der ihr euch abwendet.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
von der ihr euch abwendet.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Ihr davon (seid) Sich-abwendende.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kũ, mãsu bijirẽwa ne daga gare shi!"
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
yang kamu berpaling daripadanya.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
ma voi ve ne allontanate.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
eppure lo ignorate!”.
Japanese
Japanese
Japanese
あなたがたは,それから背き去るが。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള് അത് അവഗണിച്ചു കളയുന്നവരാകുന്നു.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
от которой вы отворачиваетесь.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
а вы отвергаете ее.
V. Porokhova
V. Porokhova
Вы ж отвращаетесь (греховно) от него.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اوھين کانئس مُنھن موڙيندڙ آھيو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
de la cual os apartáis.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
de la que vosotros os desentendéis.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
pero lo rechazan.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ләкин сез ул олугъ Коръәннән баш тартучысыз.\
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
\"Yüz çevirip duruyorsunuz ondan.\
Sha'aban British
Sha'aban British
Siz ise ondan yüz çeviriyorsunuz.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تم اس سے منہ پھیرے ہوئے ہو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جس کو تم دھیان میں نہیں لاتے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تم اس سے غفلت میں ہو (ف۹۰)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Cái mà các người thường quay mặt ngoảnh đi.”
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ẹ̀yin sì ń gbúnrí kúrò níbẹ̀.