Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Ya Peyğəmbər!) Sənə (Davudun padşahlığı vaxtı) dava edənlərin xəbəri gəlib çatdımı? O zaman onlar (Davuda məxsus) mə’bədə (ibadət vaxtı ora daxil olmaq qadağan edildiyi üçün) divardan aşıb gəlmişdilər.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
A da li je do tebe doprla vijest o parničarima kada su preko zida hrama prešli,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A da li je tebi stigla vijest o parničarima? - kad se ispeše na mihrab;
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
兩造來告狀的故事來臨你了嗎?當時,他們逾牆而入內殿。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Is het verhaal der twee twistende tot uwe kennis gekomen, toen zij, over den muur, in de bovenste vertrekken kwamen?
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا خبر كسانىكه با هم اختلاف داشتند، آن موقعى كه از ديوار محراب بالا رفتند، به تو رسيد؟(21)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا داستان شاکیان هنگامی که از محراب (داوود) بالا رفتند به تو رسیده است؟!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و آیا خبر مهم آن دادخواهان هنگامی که از دیوار بلند نمازخانه او بالا رفتند به تو رسیده است؟
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و آیا حکایت آن (دو فرشته به صورت) خصم به تو رسیده است که از بالای غرفه عبادتگاه (داود بیاجازه) بر او وارد شدند؟
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire!
Montada
Montada
T’est-il donc parvenu l’histoire des plaideurs qui avaient escaladé le mur du sanctuaire ?
Rashid Maash
Rashid Maash
L’histoire des plaideurs qui s’étaient hissés jusqu’à son oratoire t’est-elle parvenue ?
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ist die Geschichte von den Streitenden auch zu dir gelangt? Wie sie über die Mauer (seines) Gebetsgemachs kletterten
Und wurde dir etwa zuteil die Nachricht über die Gegenparteien, als sie die Mauer um die Gebetsstätte erkletterten?!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Ist zu dir die Kunde von den Widersachern gekommen? Als sie über die Mauern in die Andachtsräume einstiegen.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und (ist) zu dir gekommen (die) Kunde der Widersacher? Als sie über die Mauern einstiegen (in) die Andachtsräume?
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma shin, lãbãrin mãsu husũma ya zo maka, a lõkacin da suka haura gãrun masallaci?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan adakah sampai kepadamu berita orang-orang yang berperkara ketika mereka memanjat pagar?
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Ti è giunta la storia dei due litiganti che scalarono le mura del tempio?
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Non ti è forse giunta la storia di coloro che disputavano? Costoro si sono arrampicati sul muro della sua stanza di preghiera e,
Japanese
Japanese
Japanese
あなたは論争者の物語を聞いたのか,人びとが私室の壁を乗り越えて,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
വഴക്ക് കൂടുന്ന കക്ഷികള് പ്രാര്ത്ഥനാമണ്ഡപത്തിന്റെ മതില് കയറിച്ചെന്ന സമയത്തെ വര്ത്തമാനം നിനക്ക് ലഭിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Conheces a história dos litigantes, que escalaram o muro do oratório?
E chegou-te o informe dos disputantes, quando escalaram o muro do santuário?
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Дошла ли до тебя весть о затеявших тяжбу, которые перелезли через стену молельни?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Слышал ли ты повествование о затеявших тяжбу, которые перелезли [к Давуду] через стену святилища?
V. Porokhova
V. Porokhova
К тебе пришел о двух противниках рассказ? ■ Они проникли через стену, ■ Войдя в святилище (Дауда).
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ (پاڻ ۾ ٻن) وڙھندڙن جي خبر تو وٽ نہ پھتي آھي ڇا؟ جڏھن اُھي ڀٽ ٽپي ھجري ۾ آيا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¿Te has enterado de la historia de los litigantes? Cuando subieron a palacio.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
No ha llegado a ti la noticia de los que mantenían un contencioso y saltaron el muro del templo.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Te relataré [¡oh, Mujámmad!] la historia de los dos demandantes, cuando treparon [la pared] del templo.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ий Мухәммәд г-м, сиңа ике вәгъдәченең Дауд янына хөкем иттерергә килгән хәбәрләре ирештеме? (Дауд г-мнең туксан тугыз хатыны бар иде, шуның өстенә бер кешенең ахыргы хатынын таләп итмәктә иде. Даудны тәнбиһ итмәк өчен кеше сурәтендә ике фәрештә килделәр). Алар килеп михрабтан мәсҗиднең эченә үттеләр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Geldi mi sana, o çekişme hikâyesinin haberi? Hani, o hasımlar, duvarı aşarak mihraba ulaşmışlardı.
Sha'aban British
Sha'aban British
Sana o davacıların haberi gelmedi mi? Hani ma'bed(in duvarın)a tırmanmışlardı.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
(Ey Muhammed!), Sana davacıların haberi ulaştı mı? Mâbedin duvarına tırmanıp,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور کیا آپ کے پاس جھگڑنے والوں کی خبر پہنچی؟ جب وہ دیوار پھاند کر (داؤد علیہ السلام کی) عبادت گاہ میں داخل ہو گئے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بھلا تمہارے پاس ان جھگڑنے والوں کی بھی خبر آئی ہے جب وہ دیوار پھاند کر عبادت خانے میں داخل ہوئے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور کیا تمہیں (ف۳۳) اس دعوے والوں کی بھی خبر آئی جب وہ دیوار کود کر داؤد کی مسجد میں آئے (ف۳۴)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Hỡi Thiên Sứ), Ngươi có biết về câu chuyện của hai người kiện nhau đã trèo tường đột nhập vào phòng tu (của Dawood) chưa?
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ǹjẹ́ ìró àwọn oníjà ti dé ọ̀dọ̀ rẹ; nígbà tí wọ́n pọ́n ògiri ilé ìjọ́sìn?