Chapter 38, Verse 1

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sad! (Şanlı-şərəfli) öyüd-nəsihətlə dolu Qur’ana and olsun!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Sād. Tako Mi Kur'ana slavnog,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Sad. Tako mi Kur'ana, posjednika Opomene,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
薩德。指著名的《古蘭經》發誓。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
S. Ik zweer bij den Koran, gevuld met waarschuwingen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
ص. قسم به قرآن كه پر از پند و اندرز است.(1)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ص، سوگند به قرآنی که دارای ذکر است (که این کتاب، معجزه الهی است).
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
ص، سوگند به قرآن که مشتمل بر ذکر [حقایق، معارف، مطالب اخلاقی و اجتماعی و احکام حلال و حرام] است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
ص (رمز خدا و رسول است یا اشاره است به صمد و صانع و صادق از اسماء الهی یا به صفیّ و مصطفی که القاب پیغمبر است) قسم به قرآن صاحب مقام ذکر (و عزّت و شرافت و پند آموز عالمیان).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Sâd. Par le Coran, au renom glorieux (dikr)!
Montada Montada
Çâd. Par le Coran plein de noblesse (dhidh-dhikr).
Rashid Maash Rashid Maash
Sâd. Par le Coran aux enseignements édifiants

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sad. Beim Quran mit der Ermahnung!
Sad. Bei dem Quran mit der Ermahnung!
Sad. Beim Qur'an, voll der Ermahnung!
Word by Word Word by Word (JA2022)
Sad. Bei dem Qur'an, voll der Ermahnung.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ṣ̃, Inã rantsuwa da Al-ƙur'ãni mai hukunce-hukunce.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Shaad, demi Al Quran yang mempunyai keagungan.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Sad. Per il Corano [che contiene] il Monito.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Sad: Per il Corano, che contiene tutto ciò che è necessario conoscere:

Japanese

Japanese Japanese
サード。訓戒に満ちたクルアーンにかけて。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
സ്വാദ്‌- ഉല്‍ബോധനം ഉള്‍കൊള്ളുന്ന ഖുര്‍ആന്‍ തന്നെ സത്യം.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Sad. Pelo Alcorão, portador da Mensagem (que isto é a verdade)!
Pelo Alcorão, portador da Mensagem!

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Сад. Клянусь Кораном, содержащим напоминание!
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Сад. Клянусь Кораном увещевающим!
V. Porokhova V. Porokhova
Сад. ■ В знак (славного) Корана, исполненного увещаний!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
صٓ (ھن) قرآن نصيحت (ڏيڻ) واري جو قسم آھي (تہ جنھن دين ڏانھن سڏين ٿو, سو سچ آھي)

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
s. ¡Por el Corán, que contiene la Amonestación...!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Sad. Juro por el Corán, poseedor del Recuerdo,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Sad. Juro por el Corán que nos recuerda

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Сад. Зекер, вәгазь, хикмәт иясе булган Коръән белән ант итеп әйтәмен.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Sâd. Zikir/öğüt/uyarı dolu Kur'an'a yemin olsun ki,
Sha'aban British Sha'aban British
Sâd. Şerefli/öğüt olan Kur’an’a yemin olsun ki!
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Sâd. Öğüt veren Kur'an’a yemin ederim ki,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
ص (حقیقی معنی اﷲ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں)، ذکر والے قرآن کی قسم،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ص۔ قسم ہے اس قرآن کی جو نصیحت دینے والا ہے (کہ تم حق پر ہو)
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اس نامور قرآن کی قسم (ف۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Sad.[1] Thề bởi Qur’an chứa đựng Lời Nhắc Nhở.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Sọ̄d. (Allāhu ló mọ ohun tí Ó gbàlérò pẹ̀lú háràfí náà.)[1] Allāhu fi al-Ƙur’ān tí ó kún fún ìrántí bura.