Chapter 37, Verse 93

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sonra bütlərin üstünə yüyürüb sağ əli ilə onlara möhkəm bir zərbə endirdi.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i krišom im priđe desnom rukom ih udarajući,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa im se prikrade udarajući desnicom.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他就悄俏地以右手打擊他們。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En hij keerde zich tot hen, en sloeg hen met zijne rechterhand en vernietigde hen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بعد با دست راستش ضربتى به آن‌ها زد.(93)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس بسوی آنها رفت و ضربه‌ای محکم با دست راست بر پیکر آنها فرود آورد (و جز بت بزرگ، همه را درهم شکست).
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس [به آنها روی آورد و] با دست راست ضربه ای کاری بر آنها کوبید [و خردشان کرد.]
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و محکم (با تبر) بر بتان زد (و جز بت بزرگ همه را درهم شکست).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.
Montada Montada
Et il se jeta sur elles, les frappant de sa main droite.
Rashid Maash Rashid Maash
Il se mit alors à les frapper de la main droite,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dann begann er sie plötzlich mit der Rechten zu schlagen.
Dann begann er heimlich sie mit der Rechten zu schlagen.
Und er wandte sich gegen sie und schlug auf sie mit der Rechten ein.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Da wandte er sich gegen sie schlagend mit der Rechten.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Sai ya zuba dũka a kansu da hannun dãma.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Lalu dihadapinya berhala-berhala itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya (dengan kuat).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Poi li colpì con la mano destra.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Poi si volse verso di loro e li colpì con la mano destra.

Japanese

Japanese Japanese
そこでかれは,かれら(偶像)を右手で打った。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തുടര്‍ന്ന്‌ അദ്ദേഹം അവയുടെ നേരെ തിരിഞ്ഞു വലതുകൈ കൊണ്ട്‌ ഊക്കോടെ അവയെ വെട്ടിക്കളഞ്ഞു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E pôs-se a destruí-los com a mão direita.
E foi ter, sorrateiramente, com eles, batendo-lhes, com a destra.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Он подошел к ним и стал бить их десницей.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Он приблизился к ним и стал бить их правой рукой.
V. Porokhova V. Porokhova
И он (поближе) подошел к ним, ■ (По ним) ударив правою рукой.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ سڄي ھٿ (يعني زور) سان مٿن ڏاڍا ڌَڪ ھڻڻ لڳو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Y se precipitó contra ellos golpeándolos con la diestra.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Así que fue hacia ellos y les golpeó con la mano derecha.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Entonces los destrozó con toda su fuerza.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Соңра сынымнарын балта белән бик каты җимерергә тотынды, чөнки башта – сынымнарыгызны валлаһи ватачакмын, дигән иде.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
İyice yanlarına sokulup sağ eliyle bir darbe indirdi.
Sha'aban British Sha'aban British
Sonra, üzerlerine gelip sağ eliyle (kuvvetle) vurdu.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Bunun üzerine, yanlarına gelip sağ eliyle vurdu (kırıp geçirdi.)

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر (ابراہیم علیہ السلام) پوری قوّت کے ساتھ انہیں مارنے (اور توڑنے) لگے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر ان کو داہنے ہاتھ سے مارنا (اور توڑنا) شروع کیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو لوگوں کی نظر بچا کر انہیں دہنے ہاتھ سے مارنے لگا (ف۹۱)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Rồi Y nhảy thẳng tới đánh bể chúng bằng tay phải.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Nígbà náà, ó dojú lílù kọ wọ́n pẹ̀lú ọwọ́ ọ̀tún (ó sì rún wọn wómúwómú).