Chapter 37, Verse 71

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, onlardan (Məkkə müşriklərindən) əvvəlkilərin (keçmiş ümmətlərin) əksəriyyəti (haqq yoldan) azmışdı.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
a i prije njih su većinom drevni narodi u zabludi bili,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
A doista je prije njih zalutala većina prijašnjih,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
在他們之前,大半的古人確已迷誤了。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Want het meerendeel der oude volken dwaalden v

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بيشتر گذشتگان قبل از آن‌ها گمراه بودند.(71)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و قبل از آنها بیشتر پیشینیان (نیز) گمراه شدند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و به راستی پیش از اینان بیشتر پیشینیان گمراه شدند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و قبل از اینان بیشتر پیشینیان هم سخت گمراه بودند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.
Montada Montada
La plupart des premiers (peuples) s’étaient égarés avant eux.
Rashid Maash Rashid Maash
La plupart des peuples se sont avant eux égarés.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und die meisten der Vorfahren waren vor ihnen irregegangen.
Und gewiß, bereits gingen doch die Meisten der Früheren irre.
Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und ganz gewiss sind abgeirrt von vor ihnen (die) meisten der Früheren,

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma tabbas haƙĩƙa mafi yawan mutãnen farko sun ɓace a gabãninsu.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya telah sesat sebelum mereka (Quraisy) sebagian besar dari orang-orang yang dahulu,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
E prima di loro, certamente, si ssmarrirono la maggior parte dei loro avi.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Molti dei popoli, che li hanno preceduti, si sono perduti prima di loro,

Japanese

Japanese Japanese
昔の多くの祖先たちも,確かに迷っていた。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇവര്‍ക്ക്‌ മുമ്പ്‌ പൂര്‍വ്വികരില്‍ അധികപേരും വഴിപിഴച്ചു പോകുക തന്നെയാണുണ്ടായത്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Já, antes disso, a maioria dos primitivos se havia extraviado.
E, com efeito, antes deles, a maioria dos antepassados descaminhou-se.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
До них впало в заблуждение большинство первых поколений.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Задолго до них заблудились, [сойдя с пути истины], многие древние [народы],
V. Porokhova V. Porokhova
Поистине, еще до них ■ Так много древних заблуждалось;

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ کانئن اڳ اڳين مان گھڻا گمراھ ٿيا ھئا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Ya se extraviaron la mayoría de los antiguos,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Ciertamente, antes de ellos se extraviaron la mayoría de los antepasados,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
La mayoría de los pueblos que los precedieron también se habían extraviado.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк әүвәлгеләрнең дә күбрәге адашкан иделәр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, daha önce ilk nesillerin çoğu da sapmıştı.
Sha'aban British Sha'aban British
Andolsun ki, onlardan önce eski milletlerin çoğu dalalete düştü.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Andolsun ki, onlardan önce eski milletlerin çoğu sapıklığa düştü.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور درحقیقت اُن سے قبل پہلے لوگوں میں (بھی) اکثر گمراہ ہوگئے تھے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ان سے پیشتر بہت سے لوگ بھی گمراہ ہوگئے تھے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک ان سے پہلے بہت سے اگلے گمراہ ہوئے (ف۷۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quả thật đa số người xưa thời trước chúng đã lầm lạc.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú ọ̀pọ̀lọ́pọ̀ àwọn ẹni àkọ́kọ́ ti ṣìnà ṣíwájú wọn.