Chapter 37, Verse 63

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Biz onu zalımlar (cəhənnəm istisində heç bir ağac bitməz deyən kafirlər) üçün bir bəla (dərd) etdik.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
koje smo nevjernicima kao kaznu odredili?
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Uistinu, Mi ćemo ga učiniti iskušenjem za zalime.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我以它為不義者的折磨。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Waarlijk, wij hebben dien aangeduid als eene aanleiding tot twist onder de onrechtvaardigen

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
ما آن را وسيله رنج كسانى‌كه ظلم مى‌كنند (و انصاف و عدالت را زير پا مى‌گذارند) ساختيم.(63)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ما آن را مایه درد و رنج ظالمان قرار دادیم!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
ما آن را برای ستمکاران مایه شکنجه و عذاب قرار داده ایم.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
که آن درخت را ما بلای جان ستمکاران عالم گردانیدیم.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Nous l'avons assigné en épreuve aux injustes.
Montada Montada
que Nous avons réservé au supplice des injustes?
Rashid Maash Rashid Maash
dont Nous avons fait une épreuve pour les impies ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Denn Wir haben ihn zu einer Versuchung für die Missetäter gemacht.
Gewiß, WIR machten ihn als Fitna für die Unrecht-Begehenden.
Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Wahrlich, wir haben ihn gemacht eine Versuchung für die Ungerechten.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle, Mũ, Mun sanya ta fitina ga. azzãlumai.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sesungguhnya Kami menjadikan pohon zaqqum itu sebagai siksaan bagi orang-orang yang zalim.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
In verità ne abbiamo fatto una prova per gli ingiusti.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Abbiamo reso (quest’albero) una punizione per l’ingiusto.

Japanese

Japanese Japanese
われはこの木を不義を行う者への試みとして,用意したのである。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും അതിനെ നാം അക്രമകാരികള്‍ക്ക്‌ ഒരു പരീക്ഷണമാക്കിയിരിക്കുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Sabei que a estabelecemos como prova para os iníquos.
Por certo, fizemo-la como provação para os injustos.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Мы сделали его искушением для беззаконников.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Воистину, Мы сделали его наказанием для грешников -
V. Porokhova V. Porokhova
Мы испытанием устроили его для нечестивых, -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ اسان اِن (وڻ) کي ظالمن جي لاءِ عذاب بڻايو آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Hemos hecho de éste tentación para los impíos.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
En verdad, lo hemos puesto como una prueba para los opresores.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
el que puse para castigar a los que cometieron injusticias.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул заккум агачының җәһәннәм уты эчендә үскәнлегенә һәм җимеш биргәнлегенә ышанмыйлар, ышанмаулары аларга ґәзаб өстенә ґәзаб булачак. Ул җимеш энәле булып ашаганда тамакны ертыр, ачылыгы тамакны көйдерер. Ышанмаучыларга шул җимешне ашатырлар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
O ağaç ki, zalimler için onu bir fitne yaptık.
Sha'aban British Sha'aban British
Biz onu zalimler için bir fitne kıldık.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Biz onu (zakkumu) zalimler için bir fitne (imtihan) kıldık.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک ہم نے اس (درخت) کو ظالموں کے لئے عذاب بنایا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ہم نے اس کو ظالموں کے لئے عذاب بنا رکھا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک ہم نے اسے ظالموں کی جانچ کیا ہے (ف۶۵)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quả thật, TA (Allah) đã tạo ra nó (cây Zaqqum) là để trừng phạt những kẻ làm điều sai quấy.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú Àwa ṣe é ní àdánwò fún àwọn alábòsí.