Chapter 37, Verse 19

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
O yalnız dəhşətli bir səsdən (İsrafilin suru ikinci dəfə üfürməsindən) ibarətdir. Onlar dərhal (dirilib başlarına gətirilən müsibətlərə) baxacaqlar.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
To će biti samo glas jedan, i svi će odjednom progledati
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa to će biti samo povik jedan, tad gle! - oni će gledati,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
才聽見一聲吶喊,他們就瞻望著,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Er zal slechts eenmaal op de trompet worden geblazen, en zij zullen rond zien.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و آن فقط با صدايى شديد خواهد بود و آن وقت زنده مى‌شوند و نگاه مى‌كنند.(19)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
تنها یک صیحه عظیم واقع می‌شود، ناگهان همه (از قبرها برمی‌خیزند و) نگاه می‌کنند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
جز این نیست که آن یک فریاد عظیم است که [وقتی واقع شود] ناگاه [همه زنده می شوند و حیرت زده منظره قیامت را] می نگرند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
تنها به یک صیحه (اسرافیل) است که ناگاه همه (زنده شده و از قبرها بر خیزند و عرصه قیامت را) بنگرند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,
Montada Montada
Il n’y aura certes qu’un seul Cri et ils seront là à observer.
Rashid Maash Rashid Maash
Il suffira d’un seul Cri, et voilà qu’ils se mettront à regarder avec attention.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dann wird nur ein einziger Schrei herrschen, und siehe, schon schauen sie zu.
Und es ist nichts anderes als ein einziger Schrei, sogleich sehen sie.
Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, da schauen sie sogleich hin.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Nur es (wird sein) erschreckender Schrei ein, sogleich sie schauen.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Tsãwa guda kawai ce, sai gã su, sunã dũbi.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka tiba-tiba mereka meIihatnya.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Ci sarà uno squillo, uno solo, ed ecco che vedranno
Safi Kaskas Safi Kaskas
(In quel giorno) ci sarà un unico grido ed inizieranno a vedere.

Japanese

Japanese Japanese
それは只一声の叫びである。その時かれらは(恐ろしい光景を)目の当たりに見て,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല്‍ അത്‌ ഒരു ഘോരശബ്ദം മാത്രമായിരിക്കും. അപ്പോഴതാ അവര്‍ ( എഴുന്നേറ്റ്‌ നിന്ന്‌ ) നോക്കുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E para isso bastará um só grito; e ei-los começando a ver!
Então, haverá apenas, um só Clangor, e ei-los que olharão, estarrecidos,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Раздастся один только глас, и все они будут смотреть.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И раздастся лишь один трубный глас, когда оглянутся они окрест
V. Porokhova V. Porokhova
Один лишь вскрик - ■ И к ним придет прозренье,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ اُھو (اٿڻ) رڳو ھڪ سخت ھڪل ھوندي، پوءِ اُھي اُتي جو اُتي ڏسڻ لڳندا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Un solo Grito, nada más, y verán...
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Será un solo grito y todos lo verán
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Solo bastará que se sople una vez [la trompeta y resucitarán], y entonces comenzarán a observar

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Кешеләрнең терелеп каберләреннән чыгулары фәкать бер тавыш белән булыр, ул эшнең Аллаһуга һич авырлыгы юк, һәм Аллаһу хозурына җыелгач, безгә ни булыр инде, дип көтәрләр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Müthiş bir komut sesidir O. Onlar öylece bakakalacaklar.
Sha'aban British Sha'aban British
Çünkü o, korkunç bir sesten ibarettir. O zaman derhal bakıp, dururlar.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
O (diriltme) korkunç bir sesten ibaret olacak, o anda hemen onların gözleri açılıp etrafa bakacaklar.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس وہ تو محض ایک (زور دار آواز کی) سخت جھڑک ہوگی سو سب اچانک (اٹھ کر) دیکھنے لگ جائیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
وہ تو ایک زور کی آواز ہوگی اور یہ اس وقت دیکھنے لگیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو وہ (ف۱۹) تو ایک ہی جھڑک ہے (ف۲۰) جبھی وہ (ف۲۱) دیکھنے لگیں گے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quả thật, chỉ một tiếng Gầm duy nhất thì lúc đó (tất cả) họ sẽ ngóng nhìn (những gì diễn ra của Ngày Phán Xét).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Nítorí náà, igbe ẹyọ kan mà ni. Nígbà náà ni wọn yóò máa wò sùn.