Chapter 37, Verse 159

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Allah (müşriklərin) Ona aid etdikləri sifətlərdən təmamilə uzaqdır!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
hvaljen neka je Allah i daleko od onoga kako Ga oni predstavljaju!
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Slavljen neka je Allah od onog šta pripisuju -

Chinese

Ma Jian Ma Jian
——超絕哉真主!他是超乎他們的敘述的

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
(God is verheven, boven datgene wat zij nopens hem verklaren):

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خدا از اين چيزهايى كه مى‌گويند پاک است.(159)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
منزّه است خداوند از آنچه توصیف می‌کنند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
خدا از آنچه او را به آن توصیف می کنند، منزّه است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
خدا ذات پاکش از این اوصاف که (از جهل) به او نسبت می‌دهند منزّه است (و همه شما مسئولید).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
Montada Montada
Gloire soit rendue à Allah ! Il est bien au-dessus de tout ce qu’ils peuvent décrire !
Rashid Maash Rashid Maash
Gloire donc à Allah que leurs blasphèmes ne peuvent atteindre.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Gepriesen sei Allah hoch über all das, was sie beschreiben.
Subhanallah über das, was sie erdichten -
Preis sei Allah! (Und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben -,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Preis sei Allah, über was sie zuschreiben.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Tsarki ya tabbata ga Allah daga abin da suke siffantãwa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Maha Suci Allah dari apa yang mereka sifatkan,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Gloria ad Allah, Egli è ben più alto di quel che Gli attribuiscono!
Safi Kaskas Safi Kaskas
Che Dio sia esaltato nella Sua gloria al di sopra di quanto affermano,

Japanese

Japanese Japanese
アッラーに讃えあれ。(かれは)かれらが配するものから(超絶なされる)。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്‍ ചമച്ചു പറയുന്നതില്‍ നിന്നെല്ലാം അല്ലാഹു എത്രയോ പരിശുദ്ധന്‍!

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Glorificado seja Deus (Ele está livre) de tudo quanto Lhe atribuem!
- Glorificado seja Allah, acima do que alegam! -

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Аллах превыше того, что они приписывают Ему.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Пречист Аллах от того, что Ему приписывают [многобожники].
V. Porokhova V. Porokhova
Хвала Аллаху! Он превыше всех их измышлений.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
(ڪافر) جيڪو بيان ڪندا آھن، تنھن کان الله پاڪ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
-¡gloria a Alá, que está por encima de lo que Le atribuyen!-;
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Glorificado sea Dios por encima de lo que Le atribuyen,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¡Glorificado sea Dios! Él está por encima de lo que Le atribuyen.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аллаһ мөшрикләр ифтира кылган баладан пакьтер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Allah arınmıştır bunların nitelemelerinden.
Sha'aban British Sha'aban British
Allah, onların vasıflandırdıkları (sıfatlardan) münezzehtir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Allah, onların isnat edegeldiklerinden yücedir, münezzehtir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اﷲ ان باتوں سے پاک ہے جو یہ بیان کرتے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں خدا اس سے پاک ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پاکی ہے اللہ کو ان باتوں سے کہ یہ بتاتے ہیں،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quang Vinh và trong sạch thay Allah, (sự tối cao và siêu việt của Ngài vượt hẳn) những điều mà họ mô tả về Ngài!

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Mímọ́ ni fún Allāhu tayọ ohun tí wọ́n ń fi ròyìn (Rẹ̀).