Chapter 37, Verse 147

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Biz onu yüz min nəfərə və daha çox kimsəyə peyğəmbər göndərdik.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i poslasmo ga stotini hiljada ljudi, i više,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I poslali ga ka stotini hiljada ili više,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我曾派遣他去教化十多萬民眾。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Wij zonden hem daarna tot een volk van honderdduizend zielen of meer.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
او را پيش صد هزار نفر يا بيشتر فرستاديم.(147)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و او را به سوی جمعیّت یکصد هزار نفری -یا بیشتر- فرستادیم!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و او را به سوی [قومی ] یکصد هزار نفر [ی] یا بیشتر فرستادیم.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و او را بر قومی بالغ بر صد هزار یا افزون (به رسالت) فرستادیم.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
Montada Montada
et Nous l’envoyâmes (en Messager) à quelque cent mille (hommes) ou plus.
Rashid Maash Rashid Maash
et l’avons envoyé en Messager à cent mille âmes, voire davantage,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Wir entsandten ihn zu hunderttausend oder mehr (Menschen)
Und WIR entsandten ihn zu Hunderttausend, sondern noch mehr waren sie.
Und Wir sandten ihn zu Hunderttausend oder sogar noch mehr.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und wir sandten ihn zu hundert tausende oder mehr

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma Muka aika shi zuwa ga waɗansu mutãne dubuɗari, kõ sunã ƙaruwa (a kan haka).

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan Kami utus dia kepada seratus ribu orang atau lebih.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Lo inviammo a centomila [uomini], o ancor di più.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Lo abbiamo inviato a centinaia di migliaia di persone o più.

Japanese

Japanese Japanese
そして10万人,またはそれ以上(の民)にかれを遣わした。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അദ്ദേഹത്തെ നാം ഒരു ലക്ഷമോ അതിലധികമോ വരുന്ന ജനവിഭാഗത്തിലേക്ക്‌ നിയോഗിച്ചു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E o enviamos a cem mil (indivíduos) ou mais.
E enviamo-lo a cem mil homens, ou mais;

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Затем Мы отправили его [посланником] к ста тысячам [людей] или даже больше того.
V. Porokhova V. Porokhova
Потом к народу в сто тысяч человек иль более того ■ Мы (с миссией) его послали.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ کيس (ھڪ) لک يا (اُن کان) وڌيڪ (ماڻھن) ڏانھن موڪليوسون

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Y le enviamos a cien mil o más.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y le enviamos a una comunidad de cien mil o más,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Luego lo envié a [una población de] más de cien mil personas

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Без аны йөз меңле яки йөз меңнән артыграк кешеле шәһәргә пәйгамбәр итеп җибәргән идек, балык карыныннан чыккач та шул шәһәргә җибәрдек.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Onu yüzbin kişiye yahut daha fazla olanlara elçi olarak gönderdik.
Sha'aban British Sha'aban British
Sonra da onu yüz bin kişiye veya daha fazlasına göndermiştik.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onu, yüz bin veya daha çok kişiye peygamber olarak gönderdik.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہم نے انہیں (اَرضِ موصل میں قومِ نینوٰی کے) ایک لاکھ یا اس سے زیادہ افراد کی طرف بھیجا تھا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ان کو لاکھ یا اس سے زیادہ (لوگوں) کی طرف (پیغمبر بنا کر) بھیجا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ہم نے اسے (ف۱۳۳) لاکھ آدمیوں کی طرف بھیجا بلکہ زیادہ،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Sau đó) TA đã cử Y đến với một trăm ngàn người dân hoặc nhiều hơn.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
A tún rán an níṣẹ́ sí ọ̀kẹ́ márùn-ún (ènìyàn) tàbí kí wọ́n lékún sí i.[1]