Chapter 36, Verse 41

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Övladlarını (yaxud Nuhun tufanı vaxtı ulu babalarını müxtəlif yüklərlə) dolu gəmiyə mindirməyimiz (sonra dənizdə istədikləri yerə getmələri) də onlar üçün (qüdrətimizə) bir dəlildir.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Dokaz im je i to što potomke njihove u lađama krcatim prevozimo
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I znak im je što smo Mi nosili potomke njihove u lađi natovarenoj.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們有一種蹟象:我使他們的子孫,乘坐滿載的船舶。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Het is ook een teeken voor hen, dat zij hunne nakomelingschap in een schip bewaarden met alles gevuld.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و نشانه ديگر اين‌كه ما فرزندانشان را در كشتى پر سوار كرديم.(41)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
نشانه‌ای (دیگر از عظمت پروردگار) برای آنان است که ما فرزندانشان را در کشتیهایی پر (از وسایل و بارها) حمل کردیم.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و برای آنان نشانه ای دیگر [از قدرت و رحمت ما] این [است] که فرزندانشان را در کشتی هایی پر [از اجناس و وسایل] حمل کردیم،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و برهان دیگر برای آنان آن که ما فرزندان آنان (یعنی بشر) را در کشتی پربار سوار گردانیدیم.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le bateau chargé;
Montada Montada
Un Signe encore pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur l’Arche chargée.
Rashid Maash Rashid Maash
Il est un autre signe pour eux dans l’Arche bondée, à bord de laquelle Nous avons transporté ceux qui devaient assurer la pérennité de l’humanité.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und ein Zeichen ist es ihnen, daß Wir ihre Nachkommenschaft in dem beladenen Schiff trugen.
Auch eine Aya für sie ist, daß WIR ihre Nachkommenschaft auf dem voll beladenen Schiff tragen.
Und ein Zeichen ist es für sie, daß Wir ihre Nachkommenschaft vollbeladenen Schiff trugen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und ein Zeichen für sie (ist), dass wir trugen ihre Nachkommenschaft in dem Schiff. vollbeladenen.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ãyã ce a gare su. Lalle Mũ, Mun ɗauki zuriyarsu a cikin jirgin, wanda aka yi wa lõdi.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan suatu tanda (kebesaran Allah yang besar) bagi mereka adalah bahwa Kami angkut keturunan mereka dalam bahtera yang penuh muatan.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
E' un segno per loro, che portammo la loro progenie su di un vascello stracarico.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Un altro segno è: Noi abbiamo portato la loro progenie su di un’ Arca ben carica.

Japanese

Japanese Japanese
また満載した舟に,われがかれらの子孫を運んだことも印の1つである。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരുടെ സന്തതികളെ ഭാരം നിറച്ച കപ്പലില്‍ നാം കയറ്റികൊണ്ട്‌ പോയതും അവര്‍ക്കൊരു ദൃഷ്ടാന്തമാകുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Também é um sinal, para eles, o fato de termos levado os seus concidadãos na arca carregada.
E é um sinal para eles havermos carregado seus antepassados no barco repleto.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Знамением им служит то, что Мы спасли их род в переполненном ковчеге.
V. Porokhova V. Porokhova
И вновь знамение для них - ■ Что Мы несли их предков ■ (Через потоп) в нагруженном ковчеге.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُنھن لاءِ ھڪ نشاني (ھيءَ بہ) آھي، جو اسان سندن اولاد کي ڀريل ٻيڙيءَ ۾ کنيو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Tienen un signo en el hecho de que hayamos llevado a sus descendientes en la nave abarrotada.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y una señal para ellos es que Nosotros subiéramos a sus descendientes en la nave abarrotada
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Otro signo [del poder divino] es que a sus padres los transporté en una barca cargada.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Янә Без адәм балаларын һәм аларның төрле әйберләрен диңгезләрдә йөри торган корабларга йөкләдек, ягъни шулай тәкъдир кылдык.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Zürriyetlerini o dopdolu gemilerde taşımamız da onlar için bir ayettir.
Sha'aban British Sha'aban British
Onların zürriyetlerini dopdolu bir gemide taşımamız da onlar için büyük bir ayettir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onların zürriyetlerini dopdolu bir gemide taşımamız da onlar için büyük bir ibrettir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ایک نشانی اُن کے لئے یہ (بھی) ہے کہ ہم نے ان کے آباء و اجداد کو (جو ذُریّت آدم تھے) بھری کشتیِ (نوح) میں سوار کر (کے بچا) لیا تھا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ایک نشانی ان کے لئے یہ ہے کہ ہم نے ان کی اولاد کو بھری ہوئی کشتی میں سوار کیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ان کے لیے نشانی یہ ہے کہ انہیں ان بزرگوں کی پیٹھ میں ہم نے بھری کشتی میں سوار کیا (ف۵۵)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Có một dấu hiệu (về Allah) dành cho họ là việc TA đã chuyên chở con cháu của họ trên một con thuyền đầy.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Àmì kan tún ni fún wọn pé, dájúdájú Àwa gbé àwọn àrọ́mọdọ́mọ wọn gun ọkọ̀ ojú-omi tó kún kẹ́kẹ́.