Chapter 33, Verse 3

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Allaha təvəkkül et. Allahın (bütün işlərdə sənə) vəkil olması kifayət edər!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i u Allaha se pouzdaj, Allah je zaštitnik dovoljan!
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I pouzdaj se u Allaha, a dovoljan je Allah Zaštitnik.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你應當信托真主,真主足為監護者。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Stelt uw vertrouwen in God; want God is een voldoende beschermer.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و (فقط) به خدا توكل كن، چون توكل به خدا كافى است.(3)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و بر خدا توکّل کن، و همین بس که خداوند حافظ و مدافع (انسان) باشد!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و بر خدا توکل کن؛ و کافی است که خدا نگهبان و کارساز [همه امور بندگان] باشد.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و در کارها بر خدا توکّل کن، و تنها خدا برای مدد و نگهبانی کفایت است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et place ta confiance en Allah. Allah te suffit comme protecteur.
Montada Montada
Confie-toi à Allah ! Qu’Allah (te) suffise comme protecteur.
Rashid Maash Rashid Maash
Place ta confiance en Allah qui est un protecteur amplement suffisant.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und vertraue auf Allah; denn Allah genügt als Beschützer.
Und übe Tawakkul ALLAH gegenüber! Und ALLAH genügt als Wakil.
Und verlasse dich auf Allah. Allah genügt als Sachwalter.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und verlasse dich auf Allah. Und genügt Allah (als) Sachwalter.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ka dõgara ga Allah. Kuma Allah Ya isa Ya zama wakĩli.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan bertawakkallah kepada Allah. Dan cukuplah Allah sebagai Pemelihara.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Riponi fiducia in Allah: Allah è sufficiente patrono.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Riponi la tua fiducia in Dio, Egli è abbastanza per disporre i tuoi affari.

Japanese

Japanese Japanese
アッラーに凡てを托しなさい。本当にアッラーは,管理者として万全であられる。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അല്ലാഹുവെ നീ ഭരമേല്‍പിക്കുകയും ചെയ്യുക. കൈകാര്യകര്‍ത്താവായി അല്ലാഹു തന്നെ മതി.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Encomenda-te a Deus, porque basta Ele por Guardião.
E confia em Allah. E basta Allah por Patrono.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Уповай на Аллаха, и довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем!
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Полагайся на Аллаха: только Аллах да будет твоим покровителем.
V. Porokhova V. Porokhova
И полагайся только на Аллаха, - ■ Его, как покровителя, довольно!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ الله تي ڀروسو ڪر، ۽ الله سنڀاليندڙ ڪافي آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Confía en Alá! ¡Alá basta como protector!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y confía en Dios. Dios es suficiente para proteger.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Encomiéndate a Dios, porque Dios es suficiente como protector.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Барча эштә Аллаһуга тәввәккәл ит, һәр эшеңдә сиңа вәкил булырга сиңа Аллаһ җитәр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Allah'a dayanıp güven! Vekil olarak Allah yeter.
Sha'aban British Sha'aban British
Allah’a tevekkül et. Çünkü, vekil olarak Allah yeter.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Allah’a güven. Vekîl olarak Allah yeter.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اللہ پر بھروسہ (جاری) رکھئے، اور اللہ ہی کارساز کافی ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور خدا پر بھروسہ رکھنا۔ اور خدا ہی کارساز کافی ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اے محبوب! تم اللہ پر بھروسہ رکھو، اور اللہ بس ہے کام بنانے والا،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và Ngươi hãy phó thác cho Allah bởi lẽ một mình Allah đã đủ làm Đấng Bảo Hộ (cho những ai phó thác cho Ngài).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Kí o sì gbáralé Allāhu. Allāhu sì tó ní Olùṣọ́.