Chapter 30, Verse 14

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Qiyamət qopacağı gün – məhz o gün (mö’minlərlə kafirlər bir-birindən) ayrılacaqlar.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Na dan kad nastupi Čas oživljenja – ljudi će se razdvojiti:
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
A na Dan kad nastupi ^as, Tog dana će se rastaviti.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
復活時來臨之日,他們將彼此分離。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Op den dag waarop het uur zal komen, zullen de ware geloovigen en de ongeloovigen gescheiden zijn.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
روزى كه قيامت برپا شود مردم از هم جدا مى‌شوند.(14)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آن روز که قیامت برپا می‌گردد، (مردم) از هم جدا می‌شوند؛
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و روزی که قیامت برپا شود آن روز [همه] از هم جدا می شوند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و روزی که ساعت قیامت بر پا شود در آن روز خلایق (بر حسب مراتب طاعت و معرفت و کفر و عصیان) فرقه فرقه شوند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront [les uns des autres].
Montada Montada
Et le Jour où sonnera l’Heure, les hommes seront scindés (en deux groupes).
Rashid Maash Rashid Maash
Lorsque l’Heure sonnera, les uns seront séparés des autres.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, an jenem Tage werden sie voneinander getrennt sein.
Und an dem Tag, wenn die Stunde anschlägt, an diesem Tag werden sie auseinandergehen.
Am Tag, da sich die Stunde erhebt, an jenem Tag werden sie sich in (Gruppen) teilen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und (an dem) Tage, erhebt sich die Stunde an jenem Tag werden sie sich in Gruppen teilen.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma a rãnar da Sa'a ke tsayuwa, a rãnar nan mutãne ke farraba.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan pada hari terjadinya kiamat, di hari itu mereka (manusia) bergolong-golongan.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
E il Giorno in cui giungerà l'Ora, in quel Giorno verranno separati.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Il Giorno in cui sarà stabilita l’Ora; quel giorno tutti gli uomini saranno convocati.

Japanese

Japanese Japanese
(審判の)時が到来するその日には,(凡ての人は)ちりぢりにされるであろう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അന്ത്യസമയം നിലവില്‍ വരുന്ന ദിവസം - അന്നാണ്‌ അവര്‍ വേര്‍പിരിയുന്നത്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
No dia em que chegar a Hora, nesse dia se separarão.
E, um dia, quando a Hora advier, nesse dia eles se separarão.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
В тот день, когда наступит Час, они (творения) разделятся.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
В тот день, когда настанет [Судный] час, [верующие и неверные] разойдутся [в разные стороны].
V. Porokhova V. Porokhova
В тот День, ■ Когда наступит Час, - ■ Тогда они разделены все будут ■ (По соответствию их дел).

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جنھن ڏينھن قيامت قائم ٿيندي، تنھن ڏينھن (ماڻھو) ڌاروڌار ٿيندا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
El día que suene la Hora se dividirán:
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y el día en que tenga lugar la Hora, ese día se separarán unos de otros.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
El día que llegue la Hora, ese día se dividirán [en dos grupos]:

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Кыямәт көнне җәннәткә керәсе мөэминнәр, җәһәннәмгә керәсе кешеләрдән аерылырлар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Saat gelip çattığı gün, o gün, hepsi birbirinden ayrılacaktır.
Sha'aban British Sha'aban British
Kıyametin kopacağı gün, (müminlerle küfre sapanlar birbirlerinden) ayrılırlar.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Kıyamet kopacağı gün, işte o gün (müminlerle inkarcılar) birbirlerinden ayrılacaklardır.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جس دن قیامت برپا ہوگی اس دن لوگ (نفسا نفسی میں) الگ الگ ہو جائیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جس دن قیامت برپا ہوگی اس روز وہ الگ الگ فرقے ہوجائیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جس دن قیامت قائم ہوگی اس دن الگ ہوجائیں گے (ف۲۳)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Vào Ngày mà thời khắc Tận Thế được dựng lên, đó là Ngày mà nhân loại sẽ được tách biệt (giữa những người có đức tin và những kẻ vô đức tin).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ní ọjọ́ tí Àkókò náà máa ṣẹlẹ̀, ní ọjọ́ yẹn ni wọn yóò pínyà sí ọ̀tọ̀ọ̀tọ̀.