Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Qiyamət qopacağı gün – məhz o gün (mö’minlərlə kafirlər bir-birindən) ayrılacaqlar.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Na dan kad nastupi Čas oživljenja – ljudi će se razdvojiti:
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A na Dan kad nastupi ^as, Tog dana će se rastaviti.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
復活時來臨之日,他們將彼此分離。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Op den dag waarop het uur zal komen, zullen de ware geloovigen en de ongeloovigen gescheiden zijn.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
روزى كه قيامت برپا شود مردم از هم جدا مىشوند.(14)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آن روز که قیامت برپا میگردد، (مردم) از هم جدا میشوند؛
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و روزی که قیامت برپا شود آن روز [همه] از هم جدا می شوند،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و روزی که ساعت قیامت بر پا شود در آن روز خلایق (بر حسب مراتب طاعت و معرفت و کفر و عصیان) فرقه فرقه شوند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront [les uns des autres].
Montada
Montada
Et le Jour où sonnera l’Heure, les hommes seront scindés (en deux groupes).
Rashid Maash
Rashid Maash
Lorsque l’Heure sonnera, les uns seront séparés des autres.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, an jenem Tage werden sie voneinander getrennt sein.
Und an dem Tag, wenn die Stunde anschlägt, an diesem Tag werden sie auseinandergehen.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Am Tag, da sich die Stunde erhebt, an jenem Tag werden sie sich in (Gruppen) teilen.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und (an dem) Tage, erhebt sich die Stunde an jenem Tag werden sie sich in Gruppen teilen.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma a rãnar da Sa'a ke tsayuwa, a rãnar nan mutãne ke farraba.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan pada hari terjadinya kiamat, di hari itu mereka (manusia) bergolong-golongan.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
E il Giorno in cui giungerà l'Ora, in quel Giorno verranno separati.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Il Giorno in cui sarà stabilita l’Ora; quel giorno tutti gli uomini saranno convocati.
Japanese
Japanese
Japanese
(審判の)時が到来するその日には,(凡ての人は)ちりぢりにされるであろう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അന്ത്യസമയം നിലവില് വരുന്ന ദിവസം - അന്നാണ് അവര് വേര്പിരിയുന്നത്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
No dia em que chegar a Hora, nesse dia se separarão.
E, um dia, quando a Hora advier, nesse dia eles se separarão.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
В тот день, когда наступит Час, они (творения) разделятся.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
В тот день, когда настанет [Судный] час, [верующие и неверные] разойдутся [в разные стороны].
V. Porokhova
V. Porokhova
В тот День, ■ Когда наступит Час, - ■ Тогда они разделены все будут ■ (По соответствию их дел).
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جنھن ڏينھن قيامت قائم ٿيندي، تنھن ڏينھن (ماڻھو) ڌاروڌار ٿيندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
El día que suene la Hora se dividirán:
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y el día en que tenga lugar la Hora, ese día se separarán unos de otros.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
El día que llegue la Hora, ese día se dividirán [en dos grupos]:
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Кыямәт көнне җәннәткә керәсе мөэминнәр, җәһәннәмгә керәсе кешеләрдән аерылырлар.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Saat gelip çattığı gün, o gün, hepsi birbirinden ayrılacaktır.
Sha'aban British
Sha'aban British
Kıyametin kopacağı gün, (müminlerle küfre sapanlar birbirlerinden) ayrılırlar.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Kıyamet kopacağı gün, işte o gün (müminlerle inkarcılar) birbirlerinden ayrılacaklardır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جس دن قیامت برپا ہوگی اس دن لوگ (نفسا نفسی میں) الگ الگ ہو جائیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جس دن قیامت برپا ہوگی اس روز وہ الگ الگ فرقے ہوجائیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جس دن قیامت قائم ہوگی اس دن الگ ہوجائیں گے (ف۲۳)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Vào Ngày mà thời khắc Tận Thế được dựng lên, đó là Ngày mà nhân loại sẽ được tách biệt (giữa những người có đức tin và những kẻ vô đức tin).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ní ọjọ́ tí Àkókò náà máa ṣẹlẹ̀, ní ọjọ́ yẹn ni wọn yóò pínyà sí ọ̀tọ̀ọ̀tọ̀.