Chapter 26, Verse 128

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Doğrudanmı siz hər təpədə bir köşk (əlamət) qurub (gəlib-gedənləri məsxərəyə qoyaraq) əylənirsiniz?

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Zašto na svakoj uzvišici palate zidate, druge ismijavajući,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Gradite li na svakoj uzvišici obilježje, poigravate se,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你們在高地上建築一個紀念物,以供游戲。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Bouwt gij een scheidspaal op iedere hoog gelegen plaats, om u te vermaken?

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا بيهوده در هر جاى بلندى نشانه‌اى مى‌سازيد؟(128)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا شما بر هر مکان مرتفعی نشانه‌ای از روی هوا و هوس می‌سازید؟!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
آیا شما بر روی هر مکان بلندی به بیهوده کاری و بدون نیاز، برجی عظیم و برافراشته بنا می کنید؟
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
آیا بنا می‌کنید به هر سرزمین مرتفع عمارت و کاخ برای آنکه به بازی عالم سرگرم شوید (و از یاد خدا غافل مانید).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline un monument?
Montada Montada
Allez-vous donc bâtir, pour vous divertir, sur chaque colline un monument ?
Rashid Maash Rashid Maash
Construisez-vous sur chaque hauteur un monument par simple divertissement ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Baut ihr Mahnmale auf jeder Anhöhe, um euch zu vergnügen?
Errichtet ihr auf jedem Hügel eine Aya, (mit der) ihr Sinnloses treibt?!
Baut ihr denn auf jeder Anhöhe ein Wahrzeichen und treibt ein sinnloses Spiel
Word by Word Word by Word (JA2022)
Baut ihr denn auf jeder Anhöhe ein Zeichen ihr treibt ein sinnloses Spiel.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Shin, kunã yin ginin sitadiyo a kõwane tsauni ne, kunã yin wãsa?"

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Apakah kamu mendirikan pada tiap-tiap tanah tinggi bangunan untuk bermain-main,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Eleverete un edificio su ogni collina, [solo] per futilità?
Safi Kaskas Safi Kaskas
Eleverete un edificio su ogni altura solo per vanità?

Japanese

Japanese Japanese
あなたがたは高地という高地に悪戯に碑を建てるのですか。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
വൃഥാ പൊങ്ങച്ചം കാണിക്കുവാനായി എല്ലാ കുന്നിന്‍ പ്രദേശങ്ങളിലും നിങ്ങള്‍ പ്രതാപചിഹ്നങ്ങള്‍ ( ഗോപുരങ്ങള്‍ ) കെട്ടിപൊക്കുകയാണോ?

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Erguestes um marco em cada colina para que vos divertísseis?
"Edificais, em cada lugar alto, um monumento para frivolidade?

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Неужели вы будете понапрасну возводить на каждом холме по примете (по высокому строению),
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Неужели вы [и впредь] будете возводить на каждом пригорке диковинные изваяния, теша [свое тщеславие],
V. Porokhova V. Porokhova
Что же на всяком возвышении (вкруг вас) ■ Вы, забавляясь, строите себе ■ (Своих годов) затейливые вехи?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
سڀڪنھن دڙي تي اجايا مشغول ٿي نشان ڇو بڻائيندا آھيو؟

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Construís en cada colina un monumento para divertiros
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
«¿Vais a construir vanamente una señal en cada promontorio
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Edifican enormes construcciones en todas las colinas solo por ostentación.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әйә сез мөшрикләр һәр калку урынга тәкәбберләнеп файдасыз биналар төзисезме башкаларны кимсетер өчен.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
\"Her yüksek tepeye/yola şaşılacak bir bina kurarak/bir işaret dikerek mi eğleniyorsunuz!\
Sha'aban British Sha'aban British
Siz, her tepeye bir alamet bina edip eğlenir misiniz?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Siz her yüksek yere bir alâmet (köşk) dikerek eğleniyor musunuz?

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا تم ہر اونچی جگہ پر ایک یادگار تعمیر کرتے ہو (محض) تفاخر اور فضول مشغلوں کے لئے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بھلا تم ہر اونچی جگہ پر نشان تعمیر کرتے ہو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کیا ہر بلندی پر ایک نشان بناتے ہو راہ گیروں سے ہنسنے کو (ف۱۲۰)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Phải chăng các người đã xây cất trên cao (những ngôi nhà kiên cố) để khoe khoang ư?”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ṣé ẹ óò máa kọ́ ilé ńlá ńlá sí àwọn àyè gíga (kí ẹ lè) máa fi àwọn olùrékọjá ṣẹ̀fẹ̀?