Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Beşinci dəfə: “Əgər yalan danışanlardandırsa, Allah ona lə’nət eləsin!” (deməlidir).
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
a peti put da ih pogodi Allahovo prokletstvo, ako lažu!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A peto (svjedočenje), da je prokletstvo Allahovo nad njim, ako je od lažljivaca.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
第五次是說:他甘受真主的詛咒,如果他說謊言。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En bij de vijfde maal zal hij Gods vloek over zich inroepen, indien hij een leugenaar is.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و بار پنجم بگويدکه اگر دروغ مىگويد لعنت خدا بر او باشد.(7)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و در پنجمین بار بگوید که لعنت خدا بر او باد اگر از دروغگویان باشد.
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و [شهادت] پنجم این است که [بگوید:] لعنت خدا بر او باد اگر [در این اتهام بستن] دروغگو باشد؛
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و بار پنجم قسم یاد کند که لعن خدا بر او باد اگر از دروغگویان باشد.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
et la cinquième [attestation] est «que la malédiction d'Allah tombe sur lui s'il est du nombre des menteurs».
Montada
Montada
La cinquième fois, il appellera la malédiction d’Allah sur lui s’il est du nombre des menteurs.
Rashid Maash
Rashid Maash
Il devra ensuite, par une cinquième formule, appeler la malédiction d’Allah sur lui s’il ment.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und (sein) fünfter (Eid) soll sein, daß der Fluch Allahs auf ihm lasten möge, falls er ein Lügner sei.
Und die fünfte (Bezeugung): "ALLAHs Fluch laste doch auf ihm, sollte er von den Lügnern gewesen sein."
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und zum fünften Mal (bezeugt), der Fluch Allahs komme auf ihn, wenn er zu den Lügnern gehören sollte.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und das Fünfte, dass (der) Fluch Allahs (ist) auf ihn, falls er ist von den Lügner,
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ta biyar cẽwa 'La'anar Allah ta tabbata a kansa, idan ya kasance daga maƙaryata.'
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan (sumpah) yang kelima: bahwa laknat Allah atasnya, jika dia termasuk orang-orang yang berdusta.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e con la quinta [attestazione invochi], la maledizione di Allah su se stesso se è tra i mentitori.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Nel quinto giuramento devono invocare su se stessi la maledizione divina, se dicono il falso.
Japanese
Japanese
Japanese
そして5度目に,「もし自分の言葉が虚偽なら,アッラーの御怒りが自分の上に(下るように)。」(と誓う)。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അഞ്ചാമതായി, താന് കള്ളം പറയുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലാണെങ്കില് അല്ലാഹുവിന്റെ ശാപം തന്റെ മേല് ഭവിക്കട്ടെ എന്ന് ( പറയുകയും വേണം. )
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E na quinta vez pedirá que a maldição de Deus caia sobre ele, se for perjuro.
E, na quinta vez, que a maldição de Allah seja sobre ele, se é dos mentirosos, afastá-lo-á do castigo.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
и пятое о том, что проклятие Аллаха ляжет на него, если он лжет.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
а также пятая клятва в том, что да проклянет его Аллах, если он лжет.
V. Porokhova
V. Porokhova
На пятый раз - себе проклятие ■ Аллаха призывая, ■ Если они окажутся лжецами.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ پنجون ڀيرو چوي تہ جيڪڏھن ڪوڙن مان ھوندو تہ مٿس الله جي لعنت ھجي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
e imprecando una quinta la maldición de Alá sobre sí si mintieran.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y la quinta vez, [que diga] que Dios le maldiga si lo que dice es mentira.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Y por último pedir que la maldición de Dios caiga sobre sí mismos si mienten.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аннары бишенче Шәһадәтендә: \"Әгәр мин ялган шәһадәт бирүчеләрдән булсам, миңа Аллаһуның ләгънәте булсын\", – дияр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Beşincide, eğer yalancılardansa, Allah'ın laneti üzerine olsun diye söz söyler.
Sha'aban British
Sha'aban British
Beşincisi, eğer yalan söyledi ise Allah’ın lanetinin kendi üzerine olmasını dilemektir.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
beşinci defa da, eğer yalan söyleyenlerden ise Allah’ın lânetinin kendi üzerine olmasını dilemesidir.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور پانچویں مرتبہ یہ (کہے) کہ اس پر اللہ کی لعنت ہو اگر وہ جھوٹا ہو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور پانچویں بار یہ (کہے) کہ اگر وہ جھوٹا ہو تو اس پر خدا کی لعنت
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور پانچویں یہ کہ اللہ کی لعنت ہو اس پر اگر جھوٹا ہو،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và trong lời thề lần thứ năm rằng y sẽ bị Allah nguyền rủa nếu như y là kẻ nói dối.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ẹ̀ẹ̀ karùn-ún sì ni pé kí ibi dandan Allāhu máa bá òun, tí òun bá wà nínú àwọn òpùrọ́.