Chapter 23, Verse 11

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Firdovs cənnətinə varis olanlar, orada əbədi qalanlar!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
koji će Džennet naslijediti, oni će u njemu vječno boraviti.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Koji će naslijediti Firdews. Oni će u njemu biti vječito.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們是繼承樂園的,他們將永居其中。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Die het paradijs zullen erven: eeuwig zullen zij daarin verblijven.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بهشت را به ارث مى‌برند و هميشه در آن هستند.(11)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(وارثانی) که بهشت برین را ارث می‌برند، و جاودانه در آن خواهند ماند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
وارثانی که [از روی شایستگی] بهشت فردوس را به میراث می برند [و] در آن جاودانه اند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
که بهشت فردوس ارث آن خوبان و منزلگاه ابدی آن پاکان است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
Montada Montada
qui hériteront du Firdaws[342] où ils séjourneront pour l’éternité.
Rashid Maash Rashid Maash
qui hériteront les hauts lieux du Paradis où ils demeureront pour l’éternité.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
die Al-Firdaus erben werden. Auf ewig werden sie darin verweilen.
die Al-firdaus erben. Darin bleiben sie ewig.
die das Paradies erben werden; ewig werden sie darin bleiben.
Word by Word Word by Word (JA2022)
diejenigen, die erben werden das Paradies. Sie darin (sind) Ewigbleibende

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Waɗanda suke gãdõn (Aljannar) Firdausi, su a cikinta madawwama ne.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
(yakni) yang akan mewarisi surga Firdaus. Mereka kekal di dalamnya.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
che erediteranno il Giardino, dove rimarranno in perpetuo.
Safi Kaskas Safi Kaskas
erediteranno il Paradiso, dove dimoreranno per sempre.

Japanese

Japanese Japanese
フィルダウス(天国)を継ぐ者である。かれらはそこに永遠に住むのである。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതായത്‌ ഉന്നതമായ സ്വര്‍ഗം അനന്തരാവകാശമായി നേടുന്നവര്‍. അവരതില്‍ നിത്യവാസികളായിരിക്കും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Herdarão o Paraíso, onde morarão eternamente.
Que herdarão o lugar mais alto do Paraíso. Nele, serão eternos.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
которые унаследуют Фирдаус, в котором они пребудут вечно.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
которые наследуют рай, в котором они вечно пребудут.
V. Porokhova V. Porokhova
И Рай в наследие получат, ■ В котором им навечно пребывать.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
جيڪي (نيٺ) بھشت جا وارث ٿيندا، اُھي منجھس سدائين رھڻ وارا آھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
que heredarán el paraíso, en el que estarán eternamente.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Ellos heredarán el Paraíso en el que estarán eternamente.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
que heredarán el Firdaus, en el que morarán por toda la eternidad.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Алар Фирдәүс җәннәтенә варис булырлар һәм алар анда мәңге калырлар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ki, Firdevs cennetine mirasçı olurlar, onda sürekli kalırlar.
Sha'aban British Sha'aban British
Onlar, Firdevs’e varis olacaklardır ve onlar orada ebedi kalacaklardır.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
(Evet) Firdevs'e vâris olan bu kimseler, orada ebedî kalıcıdırlar.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہ لوگ جنت کے سب سے اعلیٰ باغات (جہاں تمام نعمتوں، راحتوں اور قربِ الٰہی کی لذتوں کی کثرت ہوگی ان) کی وراثت (بھی) پائیں گے، وہ ان میں ہمیشہ رہیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(یعنی) جو بہشت کی میراث حاصل کریں گے۔ اور اس میں ہمیشہ رہیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کہ فردوس کی میراث پائیں گے، وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Họ sẽ thừa hưởng Firdaws (nơi cao nhất của Thiên Đàng), họ sẽ sống trong đó mãi mãi.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
àwọn tó máa jogún ọgbà ìdẹ̀ra Firdaos. Olùṣegbére ni wọ́n nínú rẹ̀.