Chapter 20, Verse 8

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Allahdan başqa heç bir tanrı yoxdur. Ən gözəl adlar (əsmayi-hüsna) yalnız Ona məxsusdur!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Allah, drugog boga osim Njega nema, najljepša imena ima!
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Allah! Samo je On Bog! Njegova imena su najljepša!

Chinese

Ma Jian Ma Jian
除真主外,絕無應受崇拜者,他有許多最美的名號。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
God! er is geen God buiten hem; hij heeft de meest uitmuntende namen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خدا، معبودى (كسى‌كه انسان بنده او شود و در مقابلش احساس يا ابراز كوچكى كند و از فرمانش بدون چون و چرا اطاعت نمايد) غير از او وجود ندارد. اسم‌هاى نيكويى دارد.(8)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
او خداوندی است که معبودی جز او نیست؛ و نامهای نیکوتر از آن اوست!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
خدای یکتاست که جز او هیچ معبودی نیست، نیکوترین نام ها فقط ویژه اوست.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
به جز خدای یکتا که همه اسماء و صفات نیکو مخصوص اوست خدایی نیست.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Allah! Point de divinité que Lui! Il possède les noms les plus beaux.
Montada Montada
Allah ! Point d’autre divinité que Lui ! Il a les plus Beaux Noms.
Rashid Maash Rashid Maash
Il est le vrai Dieu et la seule divinité digne d’être adorée. Il possède les noms les plus sublimes.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Allah - es ist kein Gott außer Ihm. Ihm kommen die Schönsten Namen zu.
ALLAH, es gibt keine Gottheit außer Ihm! Ihm gebühren die schönsten Namen.
Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm. Sein sind die schönsten Namen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Allah, nicht (gibt es) einen Gott, außer ihm. Für ihn (sind) die Namen. schönsten

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Allah bãbu abin bautãwa fãce Shi. Yanã da sunãye mafiya kyau.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dialah Allah, tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia. Dia mempunyai al asmaaul husna (nama-nama yang baik),

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Allah, non c'è dio all'infuori di Lui! A Lui appartengono i nomi più belli.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Dio, non c’è altro dio che Lui! A Lui appartengono tutti gli attributi della perfezione.

Japanese

Japanese Japanese
アッラー,かれの外に神はないのである。最も美しい御名はかれに属する。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അല്ലാഹു- അവനല്ലാതെ ഒരു ദൈവവുമില്ല. അവന്‍റെതാകുന്നു ഏറ്റവും ഉല്‍കൃഷ്ടമായ നാമങ്ങള്‍.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Deus! Não há mais divindade além d'Ele! Seus são os mais sublimes atributos.
Allah, não existe deus senão Ele. DEle são os mais belos nomes.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Аллах - Тот, кроме Которого нет иного божества и у Которого самые прекрасные имена.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Аллах - Он тот, кроме которого нет божества и у которого наилучшие имена.
V. Porokhova V. Porokhova
Аллах! Другого божества не существует. ■ Ему - прекраснейшие имена!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
الله (اُھو آھي جو) اُن کانسواءِ ٻيو ڪو بہ معبود نہ آھي، اُن جا نالا تمام سھڻا آھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Alá! ¡No hay más dios que Él! Posee los nombres más bellos.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Al.lah, no hay más dios que Él. A Él pertenecen los nombres mejores.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¡Dios! No hay más divinidad que Él. A Él pertenecen los nombres [y los atributos] más sublimes.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул – Аллаһ, Аңардан башка илаһә һич юк, бардыр Аның – күркәм исемнәре.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Allah'tır O. İlah yok O'ndan başka. Esmaül Hüsna, en güzel isimler O'nundur.
Sha'aban British Sha'aban British
Allah, O’ndan başka (hak) ilah yoktur. En güzel isimler de onundur.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Allah, kendisinden başka ilâh olmayandır. En güzel isimler O'na mahsustur.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اللہ (اسی کا اسمِ ذات) ہے جس کے سوا کوئی معبود نہیں (گویا تم اسی کا اثبات کرو اور باقی سب جھوٹے معبودوں کی نفی کر دو)، اس کے لئے (اور بھی) بہت خوبصورت نام ہیں (جو اس کی حسین و جمیل صفات کا پتہ دیتے ہیں)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(وہ معبود برحق ہے کہ) اس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے۔ اس کے (سب) نام اچھے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اللہ کہ اس کے سوا کسی کی بندگی نہیں، اسی کے ہیں سب اچھے نام (ف۶)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Allah là Đấng mà Không có Thượng Đế đích thực nào khác ngoài Ngài. Ngài mang những tên gọi tốt đẹp nhất.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Allāhu, kò sí ọlọ́hun kan tí a gbọ́dọ̀ jọ́sìn fún ní ọ̀nà òdodo àyàfi Òun. TiRẹ̀ ni àwọn orúkọ tó dára jùlọ.