Chapter 20, Verse 28

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sözümü yaxşı anlasınlar!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
da bi razumjeli govor moj
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
(Da) razumiju govor moj,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
以便他們了解我的話。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Opdat zij mijne woorden kunnen verstaan.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
تا حرفم را بفهمند.(28)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
تا سخنان مرا بفهمند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
[تا] سخنم را بفهمند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
تا مردم سخنم را نیکو فهم کنند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
afin qu'ils comprennent mes paroles,
Montada Montada
afin qu’ils comprennent ce que je (leur) dis.
Rashid Maash Rashid Maash
afin qu’ils saisissent parfaitement mes paroles.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
damit sie meine Rede verstehen mögen.
damit sie mein Gesagtes begreifen!
so daß sie meine Worte verstehen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
(so dass) sie verstehen meine Worte.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Su fahimci maganãta."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
supaya mereka mengerti perkataanku,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
sì che possano capire il mio dire;
Safi Kaskas Safi Kaskas
affinché possano comprendere ciò che dico

Japanese

Japanese Japanese
わたしの言葉を,かれらに分らせて下さい。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ജനങ്ങള്‍ എന്‍റെ സംസാരം മനസ്സിലാക്കേണ്ടതിന്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Para que compreendam a minha fala.
"Para que eles entendam meu dito,"

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
чтобы они могли понять мою речь.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
чтобы они (т. е. Фир'аун и его подданные) могли понимать мою речь.
V. Porokhova V. Porokhova
Чтоб речь мою они могли понять.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
تہ (اُھي) مُنھنجي ڳالھ سمجھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Así entenderán lo que yo diga.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
para que entiendan mis palabras.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
para que comprendan mis palabras,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Тыңлаган кешеләр сүземне аңласыннар өчен Муса сабый чагында авызына утлы күмер капкан, шул сәбәпле тотлыгып сөйләшә торган булган.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ki sözümü iyi anlasınlar.\
Sha'aban British Sha'aban British
Ki sözümü iyi anlasınlar.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ki sözümü anlasınlar.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کہ لوگ میری بات (آسانی سے) سمجھ سکیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تاکہ وہ بات سمجھ لیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کہ وہ میری بات سمجھیں،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Để họ có thể hiểu được lời nói của bề tôi (khi bề tôi truyền đạt).”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
kí wọ́n máa gbọ́ ọ̀rọ̀ mi yé.