Chapter 19, Verse 14

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Yəhya) ata-anasına qarşı da olduqca itaətkar (nəvazişkar) idi: zalım, asi (dikbaş) deyildi.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i roditeljima svojima bio je dobar, i nije bio drzak i nepristojan.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I čestit roditeljima svojim, a nije bio nepokoran, neposlušan.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
是孝敬你的,不是霸道的,不是忤逆的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En deed zijnen plicht omtrent zijne ouders, en hij was trotsch noch weerspannig.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و با پدر و مادرش خوش‌رفتار بود و زورگو و سركش نبود.(14)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
او نسبت به پدر و مادرش نیکوکار بود؛ و جبّار (و متکّبر) و عصیانگر نبود!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و به پدر و مادرش نیکوکار بود و سرکش و نافرمان نبود.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و هم در حق پدر و مادر خود بسیار نیکوکار بود و هرگز به احدی ستم نکرد و معصیت خدا را مرتکب نگردید.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et dévoué envers ses père et mère; et ne fut ni violent ni désobéissant.
Montada Montada
bon avec ses parents, et n’était ni arrogant ni rebelle.
Rashid Maash Rashid Maash
il fut un fils pieux envers ses père et mère, obéissant envers son Seigneur, humble à l’égard des hommes.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und ehrerbietig gegen seine Eltern. Und er war nicht hochfahrend, trotzig.
Er war auch gütig seinen Eltern gegenüber, und er war kein widerspenstiger Widersacher.
und gütig gegen seine Eltern, und er war weder gewalttätig noch widerspenstig.
Word by Word Word by Word (JA2022)
und gütig gegen seine Eltern und nicht war er gewalttätig, widerspenstig.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma mai biyayya ga mahaifansa biyu, kuma bai kasance mai girman kai mai sãɓo ba.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan seorang yang berbakti kepada kedua orang tuanya, dan bukanlah ia orang yang sombong lagi durhaka.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
amorevole con i suoi genitori, né violento né disobbediente.
Safi Kaskas Safi Kaskas
e gentile verso i suoi genitori. Non era né autoritario né ribelle.

Japanese

Japanese Japanese
父母に孝行で高慢でなく,背くこともなかった。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തന്‍റെ മാതാപിതാക്കള്‍ക്ക്‌ നന്‍മചെയ്യുന്നവനുമായിരുന്നു. നിഷ്ഠൂരനും അനുസരണം കെട്ടവനുമായിരുന്നില്ല.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
e piedoso para com seus pais, e jamais foi arrogante ou rebelde.
E blandicioso para com seus pais; e não era tirano, desobediente.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
почтителен к родителям и не был гордецом и ослушником.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
почтительным к родителям и не был ни гордецом, ни ослушником.
V. Porokhova V. Porokhova
Добросердечен был к родителям своим, ■ И не был он властолюбив и непокорен.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ پنھنجي ماءُ پيءُ سان نيڪي ڪرڻ وارو ھو ۽ ھٺيلو نافرمان نہ ھو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
y piadoso con sus padres; no fue violento, desobediente.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y bueno con sus padres y no arrogante ni desobediente.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
honraba a sus padres, no era soberbio ni desobediente.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә ата-анасына изгелек итүче иде, вә ул Аллаһуга гөнаһкәр булмады һәм тәкәбберлек кылмады.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ana-babasına iyilik eden biriydi; zorba, isyancı biri değil.
Sha'aban British Sha'aban British
Anne ve babasına iyi davranırdı. Zorba ve isyankâr değildi.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Anababasına çok iyi davranırdı; o, isyankar bir zorba değildi .

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اپنے ماں باپ کے ساتھ بڑی نیکی (اور خدمت) سے پیش آنے والے (تھے) اور (عام لڑکوں کی طرح) ہرگز سرکش و نافرمان نہ تھے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ماں باپ کے ساتھ نیکی کرنے والے تھے اور سرکش اور نافرمان نہیں تھے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اپنے ماں باپ سے اچھا سلوک کرنے والا تھا زبردست و نافرمان نہ تھا (ف۲۱)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Y hiếu thảo với cha mẹ và không ngạo mạn cũng không phản nghịch.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
(Ó tún jẹ́) oníwà rere sí àwọn òbí rẹ̀ méjèèjì. Kò sì jẹ́ ajẹninípá, olùyapa.