Chapter 18, Verse 92

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Daha sonra o (Zülqərneyn) başqa bir yola (cənubdan şimala) üz tutub getdi.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
I on pođe.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Zatim je slijedio put.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
隨後,他又遵循一條路,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En hij zette zijne reis voort van het zuiden naar het noorden.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بعد دنبال راه ديگرى رفت.(92)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(باز) از اسباب مهمّی (که در اختیار داشت) استفاده کرد...
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
سپس [با توسل به وسیله،] راهی را [برای سفر دیگر] دنبال کرد.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
باز وسیله و رشته‌ای را پی گرفت (و به سمت شمال سفر را ادامه داد).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Puis, il suivit (une autre) voie.
Montada Montada
Puis il suivit une autre voie,
Rashid Maash Rashid Maash
Il emprunta encore une autre voie,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Hierauf folgte er dem gegebenen Weg
Dann folgte er einem Weg.
Hierauf verfolgte er einen Weg,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Danach verfolgte er einen Weg.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan kuma ya bi hanya.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kemudian dia menempuh suatu jalan (yang lain lagi).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Seguì poi una via.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Ancora una volta scelse una via,

Japanese

Japanese Japanese
それからかれは(更に外の)一つの道を辿った。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
പിന്നെ അദ്ദേഹം മറ്റൊരു മാര്‍ഗം പിന്തുടര്‍ന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Então, seguiu (outro) rumo.
Em seguida, seguiu outro caminho,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Потом он отправился в путь дальше.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Затем он последовал своим путем
V. Porokhova V. Porokhova
И вновь отправился он в путь,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
وري سامان (جي مدد) سان ھليو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Luego, siguió otro camino
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Luego utilizó esos medios
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Luego siguió otro camino

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Соңра янә алып барып җиткерә торган сәбәпкә иярде.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Sonra yine bir sebebi izledi.
Sha'aban British Sha'aban British
Sonra yoluna devam etti.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Sonra yine bir yol tuttu.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(مشرق میں فتوحات مکمل کرنے کے بعد) پھر وہ (ایک اور) راستہ پر چل پڑا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر اس نے ایک اور سامان کیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر ایک ساما ن کے پیچھے چلا (ف۱۹۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Rồi Y lại đi hướng đến một nơi khác (ở giữa phía đông và phía tây).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Lẹ́yìn náà, ó mú ọ̀nà kan tọ̀