Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Səhər çağı dəhşətli (tükürpədici) səs onları bürüdü.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
pa i njih u svitanje strašan glas zadesi
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa ih je pogodio krik jutrom,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
但吶喊聲在早晨襲擊了他們。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Maar een vreeselijk onweder van den hemel overviel hen des morgens.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
صبح صداى رعد شديدى آنها را در بر گرفت.(83)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
امّا سرانجام صیحه (مرگبار)، صبحگاهان آنان را فرا گرفت؛
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس هنگامی که به صبح درآمدند، صدایی [مرگبار و وحشتناک و غرّشی سهمگین] آنان را فرا گرفت.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
پس صبحگاهی صیحه عذاب (قهر ما) همه آنها را نابود کرد.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Puis, au matin, le Cri les saisit.
Montada
Montada
C’est alors que le Cri (assourdissant) les saisit au point du jour.
Rashid Maash
Rashid Maash
Ils furent pourtant, au matin, foudroyés.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Jedoch die Strafe erfaßte sie am Morgen.
Dann richtete sie ein Vernichtungsschrei beim Sonnenaufgang zugrunde.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Da ergriff sie der Schrei bei Tagesanbruch;
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Da ergriff sie der Schrei bei Tagesanbruch.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sai tsãwa ta kãma su sunã mãsu shiga asuba.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Maka mereka dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur di waktu pagi,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
ma al mattino li sorprese il Grido.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Però, il grande cataclisma li colse al mattino
Japanese
Japanese
Japanese
それである朝,一声(懲罰)が,かれらを襲って,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അങ്ങനെയിരിക്കെ പ്രഭാതവേളയില് ഒരു ഘോരശബ്ദം അവരെ പിടികൂടി.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Porém, o estrondo os fulminou ao amanhecer.
Então, o Grito apanhou-os, logo ao amanhecer.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
На заре их поразил вопль.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Их поразил [гибелью] на заре глас [Нашего наказания].
V. Porokhova
V. Porokhova
А на заре их грозный вопль поразил,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ کين صبح ٿيندي ئي ڪڙڪي (اچي) ورتو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Les sorprendió el Grito por la mañana
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
pero el Grito les sorprendió en la mañana
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Pero los sorprendió el castigo al amanecer,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аларга да таң вакытыңда каты тавыш иреште вә һәлак булдылар.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Korkunç titreşimli ses onları da sabaha girecekleri sırada yakaladı.
Sha'aban British
Sha'aban British
Sabahladıklarında onları da bir çığlık yakalayıverdi.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onları da sabaha çıkarlarken o korkunç ses yakaladı.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تو انہیں (بھی) صبح کرتے ہی خوفناک کڑک نے آپکڑا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو چیخ نے ان کو صبح ہوتے ہوتے آپکڑا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو انہیں صبح ہوتے چنگھاڑ نے آلیا (ف۹۰)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Nhưng một tiếng thét dữ dội đã túm bắt chúng vào lúc sáng sớm.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ohùn igbe sì mú wọn nígbà tí wọ́n mọ́júmọ́.