Chapter 102, Verse 2

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Hətta (məzarlarda yatan ölülərinizi sayıb, onların da çoxluğu ilə fəxr etməyiniz üçün) qəbirləri ziyarət etdiniz. [Və ya (axirətiniz üçün əsla çalışmadan) ölüb getdiniz (ölənə qədər bu halınızda davam etdiniz)].

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
sve dok grobove ne naselite.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Dok greblja ne posjetite.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
直到你們去遊墳地。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Tot gij in het graf nederdaalt.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
زياده‌طلبى نسبت به يكديگر شما را تا هنگام مرگ سرگرم ساخته تا اين‌كه سراغ قبرها رفتيد.(1 و 2)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
تا آنجا که به دیدار قبرها رفتید (و قبور مردگان خود را برشمردید و به آن افتخار کردید)!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
تا جایی که گورها را دیدار کردید [و به تعداد مردگان هم به یکدیگر مباهات و افتخار نمودید!!]
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
تا آنجا که به ملاقات (اهل) قبور رفتید (و به جای آنکه عبرت گیرید آنجا هم به قبرهای مردگان خود بر هم مفاخرت کردید).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.
Montada Montada
jusqu’au bord de vos tombes.
Rashid Maash Rashid Maash
jusqu’au jour, inéluctable, où vous serez enterrés.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
bis ihr die Gräber besucht.
bis ihr die Gräber besucht habt.
bis ihr die Friedhöfe besucht.
Word by Word Word by Word (JA2022)
bis ihr besucht die Friedhöfe

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Har kuka ziyarci kaburbura.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
sampai kamu masuk ke dalam kubur.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
finché visiterete le tombe.
Safi Kaskas Safi Kaskas
fino a quando visiterete le tombe.

Japanese

Japanese Japanese
墓に追い立てられるまでも。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള്‍ ശവകുടീരങ്ങള്‍ സന്ദര്‍ശിക്കുന്നത്‌ വരേക്കും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Até que desçais aos sepulcros.
Até visitardes os sepulcros.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
пока вы не посетите могилы.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
до тех самых пор, пока вы не сойдете в могилы.
V. Porokhova V. Porokhova
До самой гробовой доски.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
تان جو قبرن کي ڏٺوَ

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
hasta la hora de la muerte.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
hasta que os llegue el momento de visitar las tumbas.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
hasta que la muerte los sorprenda y entren en la tumba.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Хәттә үлеп кабергә кергәнегезгә хәтле алдануыгызны, дәвам иттердегез.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Öyle ki, ziyaret edip saydınız kabirleri.
Sha'aban British Sha'aban British
Mezarlara (ölüp) gelinceye dek.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
nihayet kabirleri ziyaret ettiniz.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہاں تک کہ تم قبروں میں جا پہنچے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہاں تک کہ تم نے قبریں جا دیکھیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یہاں تک کہ تم نے قبروں کا منہ دیکھا (ف۴)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Các ngươi cứ bận rộn như thế) cho tới khi các ngươi ghé thăm các nghĩa địa.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
títí ẹ fi wọ inú sàréè.