Chapter 102, Verse 1

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Ey qafil insanlar!) Çoxluq (mal-dövlət, oğul-uşaq və qohum-əqraba çoxluğu) ilə öyünmək sizi o qədər şirnikləndirdi (başınızı o qədər qatdı) ki,

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Zaokuplja vas nastojanje da što imućniji budete
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Odvraća vas uvećavanje,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
競賽富庶, 已使你們疏忽,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
De naijverige begeerte, rijkdommen en kinderen te vermeerderen, houdt u bezig

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
زياده‌طلبى نسبت به يكديگر شما را تا هنگام مرگ سرگرم ساخته تا اين‌كه سراغ قبرها رفتيد.(1 و 2)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
افزون طلبی (و تفاخر) شما را به خود مشغول داشته (و از خدا غافل نموده) است.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
مباهات و افتخار بر یکدیگر [به ثروت و کثرت نفرات] شما را [از پرداختن به تکالیف دینی و یاد آخرت] بازداشت؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
شما مردم را افتخار به بسیاری اموال و فرزند و عشیره سخت (از یاد خدا و مرگ) غافل داشته است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
La course aux richesses vous distrait,
Montada Montada
La ruée vers les richesses vous distrait,
Rashid Maash Rashid Maash
La course aux richesses ne cessera de vous accaparer,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Das Streben nach Mehr lenkt euch solange ab
Euch abgelenkt hat (die Sucht) nach Vermehrung,
Die Vermehrung lenkt euch ab,
Word by Word Word by Word (JA2022)
lenkt euch ab Die Vermehrung

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Alfahari da yawan dũkiya da dangi ya shagaltar da ku (dagaibada mai amfaninku).

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Bermegah-megahan telah melalaikan kamu,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Il rivaleggiare vi distrarrà,
Safi Kaskas Safi Kaskas
L’avidità di accumulare i beni di questo mondo, vi distoglie,

Japanese

Japanese Japanese
あなたがたは(財産や息子などの)多いことを張り合って,現を抜かす。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
പരസ്പരം പെരുമനടിക്കുക എന്ന കാര്യം നിങ്ങളെ അശ്രദ്ധയിലാക്കിയിരിക്കുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
A cobiça vos entreterá,
A ostentação entretém-vos,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Страсть к приумножению увлекает вас
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Страсть к приумножению [богатства и детей] отвращает вас [от служения Аллаху]
V. Porokhova V. Porokhova
Страсть к накоплению добра ■ Вас отвлекает от деяний должных

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
(اي ماڻھو!) پاڻ ۾ گھڻائيءَ (جي حرص) اوھان کي (آخرت کان) غافل ڪيو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
El afán de lucro os distrae
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
La rivalidad sin sentido por obtener mayores bienes materiales os mantendrá distraídos
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
El afán de tener más y más los domina

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Сезне ахирәт өчен кирәк булган гамәлләрдән гафил кылды, алдады, мәхрүм итте, дөнья малын күбәйтү белән мактанышуларыгыз.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Aldatıp oyaladı o çokluk yarışı sizleri,
Sha'aban British Sha'aban British
Çoklukla övünmek sizi oyaladı.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Çokluk kuruntusu sizi o derece oyaladı ki,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تمہیں کثرتِ مال کی ہوس اور فخر نے (آخرت سے) غافل کر دیا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(لوگو) تم کو(مال کی) بہت سی طلب نے غافل کر دیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تمہیں غافل رکھا (ف۳) مال کی زیادہ طلبی نے (ف۳)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Sự khao khát đạt được nhiều của cải và con cái khiến các ngươi (hỡi con người) bận rộn (đến mức quên Allah).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Wíwá oore ayé ní ọ̀pọ̀lọ́pọ̀ fún ìyanràn ṣíṣe ti kó àìrójú fẹ́sìn ba yín