Chapter 101, Verse 9

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Məskəni Haviyə (Cəhənnəmin dibi) olacaqdır!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
boravište će mu bezdan biti.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa majka njegova biće hawija!

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他的歸宿是深坑。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Diens woning zal de kuil der hel wezen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اما كسى‌كه كفه اعمالش سبك باشد، جايش هاويه است.(8 و 9)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پناهگاهش «هاویه» [= دوزخ‌] است!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس جایگاه و پناهگاهش هاویه است،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
جایگاهش در قعر هاویه (جهنم) است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
sa mère [destination] est un abîme très profond.
Montada Montada
sa destination sera l’abîme.
Rashid Maash Rashid Maash
il sera, dans l’Abîme, violemment précipité.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
wird die Hawiya sein Endziel sein.
so ist seine Mutter Hawiya.
dessen Mutter wird ein Abgrund sein.
Word by Word Word by Word (JA2022)
dessen Mutter (wird) ein Abgrund (sein)

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
To, uwarsa Hãwiya ce.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
maka tempat kembalinya adalah neraka Hawiyah.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
avrà per dimora il Baratro.
Safi Kaskas Safi Kaskas
avrà la sua dimora nell’Abisso.

Japanese

Japanese Japanese
奈落が,かれの里であろう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന്‍റെ സങ്കേതം ഹാവിയഃ ആയിരിക്കും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Terá como lar um (profundo) precipício.
Sua morada será um Abismo.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
пристанищем будет Пропасть.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
пристанищем будет [адская] пропасть.
V. Porokhova V. Porokhova
Найдет убежище себе во Рву бездонном.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
تنھن (جي رھڻ) جي جاءِ ھاويَه آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
tendrá un abismo por morada.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
tendrá por hogar el abismo.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
su morada estará en el abismo.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аның анасы – мәрхәмәтсез булган Һавийә исемле җәһәннәм аңа урын булыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Anası, Hâviye'dir.
Sha'aban British Sha'aban British
Onun da sığınacağı yer Haviye'dir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
işte onun anası (yeri, yurdu) Hâviye' dir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تو اس کا ٹھکانا ہاویہ (جہنم کا گڑھا) ہوگا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس کا مرجع ہاویہ ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
وہ نیچا دکھانے والی گود میں ہے (ف۸)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Chỗ ở của y sẽ là Hawiyah.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Hāwiyah sì ni ibùgbé rẹ̀.