Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Məskəni Haviyə (Cəhənnəmin dibi) olacaqdır!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
boravište će mu bezdan biti.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa majka njegova biće hawija!
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他的歸宿是深坑。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Diens woning zal de kuil der hel wezen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اما كسىكه كفه اعمالش سبك باشد، جايش هاويه است.(8 و 9)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پناهگاهش «هاویه» [= دوزخ] است!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس جایگاه و پناهگاهش هاویه است،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
جایگاهش در قعر هاویه (جهنم) است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
sa mère [destination] est un abîme très profond.
Montada
Montada
sa destination sera l’abîme.
Rashid Maash
Rashid Maash
il sera, dans l’Abîme, violemment précipité.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
wird die Hawiya sein Endziel sein.
so ist seine Mutter Hawiya.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
dessen Mutter wird ein Abgrund sein.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
dessen Mutter (wird) ein Abgrund (sein)
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
To, uwarsa Hãwiya ce.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
maka tempat kembalinya adalah neraka Hawiyah.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
avrà per dimora il Baratro.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
avrà la sua dimora nell’Abisso.
Japanese
Japanese
Japanese
奈落が,かれの里であろう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന്റെ സങ്കേതം ഹാവിയഃ ആയിരിക്കും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Terá como lar um (profundo) precipício.
Sua morada será um Abismo.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
пристанищем будет Пропасть.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
пристанищем будет [адская] пропасть.
V. Porokhova
V. Porokhova
Найдет убежище себе во Рву бездонном.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
تنھن (جي رھڻ) جي جاءِ ھاويَه آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
tendrá un abismo por morada.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
tendrá por hogar el abismo.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
su morada estará en el abismo.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аның анасы – мәрхәмәтсез булган Һавийә исемле җәһәннәм аңа урын булыр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Anası, Hâviye'dir.
Sha'aban British
Sha'aban British
Onun da sığınacağı yer Haviye'dir.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
işte onun anası (yeri, yurdu) Hâviye' dir.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تو اس کا ٹھکانا ہاویہ (جہنم کا گڑھا) ہوگا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس کا مرجع ہاویہ ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
وہ نیچا دکھانے والی گود میں ہے (ف۸)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Chỗ ở của y sẽ là Hawiyah.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Hāwiyah sì ni ibùgbé rẹ̀.