Chapter 100, Verse 8

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, insan var-dövlətə çox hərisdir!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i on je, zato što voli bogatstvo – radiša.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I uistinu, on je u ljubavi prema dobru žestok.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他對于財產確是酷好的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En hij is ontembaar in zijne liefde voor het wereldsche goed.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و علاقه زيادى به مال دارد.(8)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و او علاقه شدید به مال دارد!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و همانا او نسبت به ثروت و مال سخت علاقه مند است [و به این سبب بخل می ورزد.]
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و هم او بر حب مال دنیا سخت فریفته و بخیل است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et pour l'amour des richesses il est certes ardent.
Montada Montada
Et certes, il porte aux biens (terrestres) un amour très intense.
Rashid Maash Rashid Maash
Il voue aux biens terrestres un amour des plus ardents.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut.
Und gewiß, er ist doch der Liebe von Gut gegenüber überschwenglich.
Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und er (ist) in seiner Liebe (zum) (eigenen) Besten wahrlich heftig

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma 1alle ne ga dũkiya shi mai tsananin so ne.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan sesungguhnya dia sangat bakhil karena cintanya kepada harta.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Invero è avido per amore delle ricchezze!
Safi Kaskas Safi Kaskas
Egli è violento nel suo amore per la ricchezza.

Japanese

Japanese Japanese
また富を愛することに熱中する。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ ധനത്തോടുള്ള സ്നേഹം കഠിനമായവനാകുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E que é violento quanto ao amor aos bens terrenos.
E, por certo, ele é veemente no amor à riqueza.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Воистину, он страстно любит блага.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Воистину, он крепко любит богатство.
V. Porokhova V. Porokhova
И неотступен в алчности своей ■ К земным богатствам человек.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ اُھو مال جي محبت ۾ ڏاڍو سخت آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Y ama ardientemente, sí, los bienes terrenales.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
En verdad, ama en exceso la riqueza.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
porque tiene una codicia apasionada por los bienes materiales.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә тәхкыйк Аллаһудан курыкмаган кеше малны артык сөйгәнлеге өчен малга бик каты сарандыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
O, mal ve servet arzusu yüzünden alabildiğine katıdır.
Sha'aban British Sha'aban British
Şüphesiz onun mal sevgisi de çok şiddetlidir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
ve o, mal sevgisine de aşırı derecede düşkündür. 

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بیشک وہ مال کی محبت میں بہت سخت ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
وہ تو مال سے سخت محبت کرنے والا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک وہ مال کی چاہت میں ضرور کرّا (تیز) ہے (ف۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quả thật, y quá đỗi yêu thích tiền tài và của cải.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Àti pé dájúdájú ènìyàn le gan-an níbi ìfẹ́ oore ayé.