كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُوا۟ مَا لَا تَفۡعَلُونَ ٣
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Etməyəcəyiniz bir şeyi demək Allah yanında böyük qəzəbə səbəb olar.
Bosnian - Besim Korkut
Besim Korkut
O, kako je Allahu mrsko kada govorite riječi koje djela ne prate!
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Velika je odvratnost kod Allaha što govorite ono što ne činite.
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Het is ten hoogste schandelijk voor de oogen van God dat gij belooft, wat gij niet doet.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
نزد خدا بسیار موجب خشم است که سخنی بگویید که عمل نمیکنید!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اگر حرفى بزنيد كه بهآن عمل نمىكنيد پيش خدا گناه بزرگى است كه باعث خشم او مىشود.(3)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
نزد خدا به شدت موجب خشم است که چیزی را بگویید که خود عمل نمی کنید.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
این عمل که سخن بگویید و خلاف آن کنید بسیار سخت خدا را به خشم و غضب میآورد.
French - Montada
Montada
C’est une chose exécrable pour Allah que vous disiez ce que vous ne faites pas.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Allah a en horreur l’attitude des hommes qui ne traduisent pas leurs paroles en actes.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Höchst hassenswert ist es vor Allah, daß ihr sagt, was ihr nicht tut.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Es ist etwas schwerwiegendes Verabscheutes bei ALLAH, daß ihr sagt, was ihr nicht macht.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Welch schwerwiegende Abscheu erregt es bei Allah, daß ihr sagt, was ihr nicht tut.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Schwerwiegende Abscheu (ist es) bei Allah, dass ihr sagt, was nicht ihr tut.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ya girma ga zama abin ƙyãma awurin Allah, ku faɗi abin da bã ku aikatãwa.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Amat besar kebencian di sisi Allah bahwa kamu mengatakan apa-apa yang tidak kamu kerjakan.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Presso Allah è grandemente odioso che diciate quel che non fate.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള് ചെയ്യാത്തത് നിങ്ങള് പറയുക എന്നുള്ളത് അല്ലാഹുവിങ്കല് വലിയ ക്രോധത്തിന് കാരണമായിരിക്കുന്നു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Grave é, em sendo abominação perante Allah, que digais o que não fazeis!
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Ненавистнее всего Аллаху, когда вы утверждаете то, чего не делаете.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
Аллаху крайне ненавистны те, ■ Кто говорит о том, ■ Чего не совершает.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
الله وٽ اِھا (ڳالھ) ڏاڍي ناپسند آھي، جو (ٻين کي) اُھا (ڳالھ) چئو، جا (پاڻ) نہ ٿا ڪريو
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Es aborrecible ante Dios que sus actos no sean coherentes con sus palabras.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¡Dios aborrece mucho que digáis lo que no hacéis!
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Эшләмәгән эшләрегезне эшләгән булып сөйләүләрегез, Аллаһ хозурында зур гөнаһ, бик яман эштер.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Yapmayacağınız şeyleri söylemeniz, Allah katında büyük bir nefretle karşılanır.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Yapamayacağınız bir şeyi söylemek Allah katında nefret edilen bir şeydir.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yapmayacağınız şeyi söylemeniz, Allah katında büyük bir günahtır.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اللہ کے نزدیک بہت سخت ناپسندیدہ بات یہ ہے کہ تم وہ بات کہو جو خود نہیں کرتے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
خدا اس بات سے سخت بیزار ہے کہ ایسی بات کہو جو کرو نہیں
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کیسی سخت ناپسند ہے اللہ کو وہ بات کہ وہ کہو جو نہ کرو،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Điều đáng ghét nhất đối với Allah là việc các ngươi nói những điều các ngươi không làm.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ó jẹ́ ohun ìbínú tó tóbi ní ọ̀dọ̀ Allāhu pé kí ẹ sọ ohun tí ẹ ò níí ṣe.