Chapter 47, Verse 5

سَیَهۡدِیهِمۡ وَیُصۡلِحُ بَالَهُمۡ ۝٥

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Vodiće ih i popraviti stanje njihovo,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Hij zal hen leiden en hun hart ten goede neigen.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

بزودی آنان را هدایت نموده و کارشان را اصلاح می‌کند؛

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

آن‌ها را هدايت و وضعشان را اصلاح مى‌كند.(5)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Il les guidera et améliorera leur condition.

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Er wird sie rechtleiten und ihren Stand verbessern

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Er wird sie rechtleiten und bessern ihren Gemütszustand

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Zai shiryar da su, kuma Ya kyautata hãlãyensu.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

li guiderà, migliorerà la loro condizione,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Iluminá-los-á e melhorará as suas condições,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

کين سڌو رستو ڏيکاريندو ۽ سندن حال سڌاريندو

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Onlara hidayet edecek ve hallerini düzeltecektir.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

ان کو سیدھے رستے پر چلائے گا اور ان کی حالت درست کر دے گا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

جلد انہیں راہ دے گا (ف۱۷) اور ان کا کام بنادے گا،