ٱدۡخُلُوا۟ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَ ٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ ٧٠
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Siz də, zövcələriniz də sevinc içində Cənnətə daxil olun!”
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Treedt gij het paradijs binnen, gij en uwe vrouwen, met groote vreugde.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(به آنها خطاب میشود:) شما و همسرانتان در نهایت شادمانی وارد بهشت شوید!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
شما با همسرانتان با خوشحالى وارد بهشت شويد.(70)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
[ندا آید:] شما و همسرانتان در نهایت خوشحالی و شادمانی به بهشت درآیید؛
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
(به همه خطاب رسد که) شما با همسرانتان مسرور و شادمان در بهشت جاوید وارد شوید.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
«Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés».
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Entrez, vous et vos semblables, au Paradis où vous serez comblés de joie. »
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Tretet in das Paradies ein, ihr und eure Gattinnen, (und seid) glückselig!"
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
tretet in die Dschanna ein! Ihr und eure Partnerwesen freut euch.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Geht in den (Paradies)garten ein, euch und euren Gattinnen wird Freude bereitet."
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Geht ein (in) den Paradiesgarten, euch und euren Gattinnen wird Freude bereitet."
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ku shiga Aljanna, kũ da mãtan aurenku, anã girmama ku.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Masuklah kamu ke dalam surga, kamu dan isteri-isteri kamu digembirakan\".
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
entrate nel Paradiso, voi e le vostre spose, sarete onorati -
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെ ഇണകളും സന്തോഷഭരിതരായികൊണ്ട് സ്വര്ഗത്തില് പ്രവേശിച്ചു കൊള്ളുക.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
"Entrai no Paraíso, vós e vossas mulheres: lá, deliciar-vos-eis.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas!
Russian - Kuliev E.
Kuliev E.
Войдите же в Рай радостными вместе со своими женами (или вместе с себе подобными).
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
Войдите в Рай - и вы, и ваши жены, ■ Возрадуйтесь (тому, что там)\".
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(تن کي چيو ويندو تہ) اوھين ۽ اوھان جون زالون بھشت ۾ گھڙو (اتي ڏاڍا) خُوش ٿيندؤ
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Entren al Paraíso, ustedes y sus cónyuges, donde disfrutarán de las delicias.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
«¡Entrad en el Jardín, vosotros y vuestras esposas, radiantes de felicidad!»
Spanish - Julio Cortes
Julio Cortes
¡entrad en el Jardín junto con vuestras esposas, para ser regocijados!»
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Инде шатланганыгыз хәлдә үзегез һәм хатыныгыз җәннәткә керегез!
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Cennete girin! Siz ve eşleriniz ikramlarla ağırlanacaksınız.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تم اور تمہارے ساتھ جڑے رہنے والے ساتھی٭ (سب) جنت میں داخل ہو جاؤ (جنت کی نعمتوں، راحتوں اور لذّتوں کے ساتھ) تمہاری تکریم کی جائے گی،٭ مفسرین کرام نے آیتِ کریمہ میں اَزوَاجُکُم کا معنی بیویوں کے علاوہ ”قریبی ساتھی“ بھی کیا ہے جیسے امام قرطبی نے تفسیر ”الجامع لاحکام القرآن (۱۶:۱۱۱ )“ میں، امام ابن کثیر نے ”تفسیر القرآن العظیم (۴: ۱۳۴)“ میں، اور امام شوکانی نے تفسیر ”فتح القدیر (۴ : ۵۶۳)“ میں یہ معنی بیان کیا ہے۔ اسی بناء پر یہاں اَزوَاج کا معنی بیویوں کی بجائے ”ساتھ جڑے رہنے والے ساتھی“ کیا گیا ہے۔
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(ان سے کہا جائے گا) کہ تم اور تمہاری بیویاں عزت (واحترام) کے ساتھ بہشت میں داخل ہوجاؤ
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
داخل ہو جنت میں تم اور تمہاری بیبیاں اور تمہاری خاطریں ہوتیں (ف۱۱۵)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Các ngươi hãy vào Thiên Đàng cùng với vợ của các ngươi.”
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ẹ wọ inú Ọgbà Ìdẹ̀ra, ẹ̀yin àti àwọn ìyàwó yín; kí wọ́n máa dun yín nínú.