ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَ ٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ٥٢
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sonra da (tövbə etdiyinizə görə) sizi əfv etdik ki, bəlkə, şükür edəsiniz.
Bosnian - Besim Korkut
Besim Korkut
Zatim smo vam, i poslije toga, oprostili da biste zahvalni bili;
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Zatim smo vam oprostili poslije toga, da biste vi zahvaljivali.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس شما را بعد از آن بخشیدیم؛ شاید شکر (این نعمت را) بجا آورید.
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و شما را بعد از آن كار بخشيديم شايد سپاسگزارى كنيد.(52)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
سپس بعد از آن [کار زشت] از [گناه] شما درگذشتیم، تا سپاس گزاری کنید.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آن گاه شما را پس از چنین کار زشت بخشیدیم، شاید سپاسگزار شوید.
French - Montada
Montada
Puis, après cela, Nous vous avons pardonné ; peut-être serez-vous reconnaissants.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à votre égard).
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Nous vous avons ensuite pardonné votre comportement afin que vous vous montriez reconnaissants.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Alsdann vergaben Wir euch, auf daß ihr dankbar sein möget.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Dann vergaben WIR es euch danach, damit ihr euch dankbar erweist.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Hierauf, nach alledem, verziehen Wir euch, auf daß ihr dankbar wäret.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Danach vergaben wir euch von nach dem, auf daß ihr dankbar seid.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan kuma muka yãfe muku daga bãyan wancan, tsammãninku, kuna gõdẽwa.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Kemudian sesudah itu Kami maafkan kesalahanmu, agar kamu bersyukur.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Ma Noi vi perdonammo: forse ne sareste stati riconoscenti.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നിട്ട് അതിന്ന് ശേഷവും നിങ്ങള്ക്ക് നാം മാപ്പുനല്കി. നിങ്ങള് നന്ദിയുള്ളവരായിരിക്കുവാന് വേണ്ടി.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Em seguida, indultamo-vos, depois disso, para serdes agradecidos.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Então, indultamo-vos, depois disso, para que ficásseis agradecidos.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
А затем после всего происшедшего Мы простили вас, надеясь, что вы будете благодарными.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
وري ان کان پوءِ اوھان کي معاف ڪيوسون تہ منَ اوھين شڪرانو ڪريو
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Luego, a pesar de eso, los perdoné para que fueran agradecidos.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Aunque, tras aquello, os perdonamos; para que, quizás de esa manera, fueseis agradecidos.
Spanish - Julio Cortes
Julio Cortes
Luego, después de eso, os perdonamos. Quizás, así, fuerais agradecidos.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Шул эшегездән соң сезне гафу кылдык, шөкер итүегез өчен. Чөнки алар Муса кайткач тәүбә иттеләр.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
O davranışlarınızdan sonra (akıllanıp) şükredersiniz diye sizi affetmiştik.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Bundan sonra da yine belki şükredersiniz diye sizi affetmiştik.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Belki şükredersiniz diye bunun ardından da sizi affetmiştik..
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر ہم نے اس کے بعد (بھی) تمہیں معاف کر دیا تاکہ تم شکرگزار ہو جاؤ،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر اس کے بعد ہم نے تم کو معاف کر دیا، تاکہ تم شکر کرو
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر اس کے بعد ہم نے تمہیں معافی دی (ف۸۸) کہ کہیں تم احسان مانو -(ف۸۹)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Rồi TA đã xí xóa tội lỗi đó cho các ngươi hi vọng các ngươi biết tri ân.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Lẹ́yìn náà, A mójú kúrò fún yín lẹ́yìn ìyẹn nítorí kí ẹ lè máa dúpẹ́ (fún Allāhu).