Chapter 2, Verse 12

أَلَاۤ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَـٰكِن لَّا یَشۡعُرُونَ ۝١٢

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Bilin ki, onlar fəsad törədəndirlər, lakin (bunu) dərk etmirlər.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Zar?! A, uistinu, oni nered siju, ali ne opažaju.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Uistinu oni, oni su mufsidi, ali ne opažaju!

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

آگاه باشید! اینها همان مفسدانند؛ ولی نمی‌فهمند.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

بدانيد كه آن‌ها خرابكار هستند ولى متوجه نيستند.(12)

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

To, lalle ne su, sũne mãsu ɓarna, kuma amma bã su sansancewa.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Non sono forse questi i corruttori? Ma non se ne avvedono.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

خبردار! اھي پاڻ فسادي آھن پر نہ سمجھندا آھن

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

دیکھو یہ بلاشبہ مفسد ہیں، لیکن خبر نہیں رکھتے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

سنتا ہے وہی فسادی ہیں مگر انہیں شعور نہیں،