فَأَتۡبَعَ سَبَبًا ٨٥
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
O, (məğribə çatmaq üçün) yola çıxdı. (Tövbə qapısı məğribdə olduğuna görə səfərini oradan başladı).
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
او از این اسباب، (پیروی و استفاده) کرد...
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس [با توسل به وسیله،] راهی را [برای سفر به غرب] دنبال کرد.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
So folgte er dem gegebenen Weg
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Dann folgte er einem Weg.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Da verfolgte er einen Weg,
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം ഒരു മാര്ഗം പിന്തുടര്ന്നു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Então, ele seguiu um caminho,
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس وہ (مزید) اسباب کے پیچھے چل پڑا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو اس نے (سفر کا) ایک سامان کیا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو وہ ایک سامان کے پیچھے چلا (ف۱۸۲)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thế là Y dùng các phương tiện được ban cho ra đi (hướng về phía tây để thi hành điều công lý).