وَلَبِثُوا۟ فِی كَهۡفِهِمۡ ثَلَـٰثَ مِا۟ئَةࣲ سِنِینَ وَٱزۡدَادُوا۟ تِسۡعࣰا ٢٥
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlar mağarada üç yüz doqquz il qaldılar. (Üç yüz il qaldılar, üstünə bir doqquz il də artırdılar).
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I ostali su u pećini svojoj tri stotine godina i dodali devet.
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En zij bleven drie honderd jaren in hunne spelonk en daarenboven negen jaren.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آنها در غارشان سیصد سال درنگ کردند، و نه سال (نیز) بر آن افزودند.
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در غارشان سيصد و نه سال قمرى ماندند.(25)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
[اصحاب کهف] سیصد سال در غارشان ماندند و نُه سال به آن افزودند.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و آنها در کهف کوه سیصد سال، نه سال هم افزون درنگ کردند (یهود بر علی علیه السّلام در این آیه اعتراض کردند که نه سال زیاده در تورات ما نیست. حضرت پاسخ داد که این نه سال بر این است که سال شما شمسی و سال ما قمری است).
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cents ans et en ajoutèrent neuf (années).
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Ils demeurèrent dans leur caverne trois cents ans, auxquels ils ajoutent neuf années.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sie blieben dreihundert Jahre lang in ihrer Höhle, und neun wurden hinzugefügt.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und ihnen wurden neun noch hinzugefügt.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und sie verweilten in ihrer Höhle drei hundert Jahre und sie fügten hinzu neun.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma suka zauna a cikin kõgonsu shẽkaru ɗarĩ uku kuma suka daɗa tara.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan mereka tinggal dalam gua mereka tiga ratus tahun dan ditambah sembilan tahun (lagi).
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Rimasero trecento anni nella loro caverna, e ne aggiungono altri nove.
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Così sono rimasti nella caverna per trecento anni e alcuni ne aggiungono altri nove.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര് അവരുടെ ഗുഹയില് മുന്നൂറ് വര്ഷം താമസിച്ചു. അവര് ഒമ്പതു വര്ഷം കൂടുതലാക്കുകയും ചെയ്തു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E eles permaneceram, em sua Caverna, trezentos anos, e acrescentaram-se nove.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
И пробыли они в своей пещере триста лет, ■ И к этому прибавить (дОлжно) девять.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُھي پنھنجي غار ۾ ٽن سوَن ورھين کان نوَ ورھيہ وڌيڪ رھيا
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Permanecieron en su caverna trescientos años y nueve más.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Ellos permanecieron en su cueva trescientos años y nueve más.
Spanish - Julio Cortes
Julio Cortes
Permanecieron en su caverna trescientos años, a los que se añaden nueve.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк егетләр тау тишегендә төгәл өч йөз ел (300) тордылар, ләкин китабий кяферлар ялганлап тугыз ел арттырдылар.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onlar mağaralarında üç yüzyıl ve buna ilaveten dokuz yıl kalmışlardır.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Onlar, mağarada üç yüz sene kaldılar ve buna dokuz sene daha eklediler.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Onlar, mağaralarında üçyüz yıl kaldılar; dokuz da ilave ettiler.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور وہ (اصحابِ کہف) اپنی غار میں تین سو برس ٹھہرے رہے اور انہوں نے (اس پر) نو (سال) اور بڑھا دیئے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اصحاب کہف اپنے غار میں نو اوپر تین سو سال رہے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور وہ اپنے غار میں تین سو برس ٹھہرے نو اوپر، ف۵۲)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và họ (nhóm thanh niên ẩn náu trong hang núi) đã lưu lại trong cái hang của họ ba trăm lẻ chín năm.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Wọ́n wà nínú ọ̀gbun àpáta wọn fún ọ̀ọ́dúnrún ọdún. Wọ́n tún lo àlékún ọdún mẹ́sàn-án.