Chapter 17, Verse 38

كُلُّ ذَ ٰلِكَ كَانَ سَیِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهࣰا ۝٣٨

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Bütün bunlar Rəbbinin dərgahında bəyənilməyən (məkruh), pis şeylərdir.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

sve je to ružno, Gospodaru tvome mrsko.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Sve to je zlo kod Gospodara tvog, pokudno je.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

همه اینها گناهش نزد پروردگار تو ناپسند است.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

بدى تمام اين كارها پيش خداوند تو ناخوشايند است.(38)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Ce qui est mauvais en tout cela est détesté de ton Seigneur.

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Tous ces péchés sont réprouvés du Seigneur.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Dukan wancan mli mũninsa yã kasance abin ƙyãma a wurin Ubangijinka.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Semua itu kejahatannya amat dibenci di sisi Tuhanmu.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Tutto ciò è abominio detestato dal tuo Signore.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Bunların hepsi de Rabbinin katında kötü olan şeylerdir.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

ان سب (مذکورہ) باتوں کی برائی تیرے رب کو بڑی ناپسند ہے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

ان سب (عادتوں) کی برائی تیرے پروردگار کے نزدیک بہت ناپسند ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

یہ جو کچھ گزرا ان میں کی بُری بات تیرے رب کو ناپسند ہے،