Chapter 11, Verse 4

إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ قَدِیرٌ ۝٤

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Siz məhz Allahın hüzuruna qayıdacaqsınız. O, hər şeyə qadirdir!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Allahu ćete se vratiti, a On sve može!

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Tot God zult gij terugkeeren, en hij is almachtig.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

بازگشت شما پيش خدا است و او بر هر كارى توانا است.(4)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

C'est à Allah que sera votre retour; et Il est Omnipotent.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Zuwa ga Allah makõmarku take, kuma Shĩ a kan kõmeMai ĩkon yi ne.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Kepada Allah-lah kembalimu, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Ad Allah ritornerete. Egli è onnipotente.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Vosso retorno será a Deus, porque Ele é Onipotente.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Dönüşünüz yalnız Allah'adır. O, her şeye kadirdir.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Dönüşünüz Allah’adır. O’nun her şeye gücü yeter.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Yalnız Allah'adır dönüşünüz. Ve O, herşeye Kadîr'dir.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

تم (سب) کو خدا کی طرف لوٹ کر جانا ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تمہیں اللہ ہی کی طرف پھرنا ہے (ف۸) اور وہ ہر شے پر قادر (ف۹)